“The Culture of Communication and New Languages“, that’s the theme the President of
the Pontifical Council for Culture, Cardinal designate, Archbishop Gianfranco Ravasi
has chosen for the Plenary Assembly of this Council which takes place next week
from the 10th to the 13th November, both within Vatican walls and in other Roman
venues . Hosting not the usual in–house event with council members but one extended
to lay representatives from the world of culture as well. An effort to broaden the
horizons of this meeting set to focus in a special way on the challenges represented
by communicating the Christian message in our increasingly technological contemporary
society . My colleague Fabio Colagrande asked Archbishop Gianfranco Ravasi why this
particular theme was chosen and whether it reflects an issue currently at the heart
of a debate within the Church. “…Even to us, the language used in ecclesial
circles sometimes lacks in resonance, “ the Archbishop replied. And he went on
to illustrate his thoughts in this regard, chosing to highlight the complex and
sophisticated language used by theologians, as an example of how little it means
to Catholics in the pews on Sundays who are used to a more familiar language :
that of television and internet , in short that in common everyday usage. “…Certainly,
while communication may need to be founded on logic, coherence and suitable vocabulary,
at the same time it must attempt to captivate a broader audience by finding new
language skills to reach out to as many people as possible”, the Archbishop continued,
otherwise he stressed , we risk failing to convey the content of the message. At
a more pastoral level, the Archbishop also identified the need to find innovative
ways to spread the message at a catechetical level, enhancing, how he feels it is
his primary duty, to clearly understand where the great trends in contemporary communication
lie. But the Archbishop’s strongest statement in this interview came when he shone
the spotlight on the content of the message to be conveyed , in his words: “…sometimes
..even simple words that refer to the Church, don’t mean anything outside ecclesial
circles…Because of this it is necessary , without losing sight of the content, to
attempt what McLuhan suggested, that’s to say making the medium part of the message
communicated .Clearly this might entail some variations in the message. I’m thinking
of the Council of Chalcedon, where a profound variation of the comprehension of the
figure of Christ took place – christology – adopting categories that were not those
used in the Bible but rather in Greek culture. Listen: