Nous publions, ci-dessous, cette version provisoire, officieuse et non officielle
en français:
INTRODUCTIO
Propositio 1 Documentation présentée au
Pontife Suprême
Les Pères synodaux soumettent à l’attention du Souverain Pontife
la documentation relative au Synode sur « L’Église catholique au Moyen-Orient: communion
et témoignage. “La multitude de ceux qui étaient devenus croyants avait un seul cœur
et une seule âme” (Ac 4,32)», à savoir les “Lineamenta”, l’ “Instrumentum laboris”,
les Rapports “ante” et “post disceptationem”, les textes des interventions, tant ceux
présentés en salle que ceux “in scriptis”, et surtout des propositions concrètes que
les Pères considèrent d’une importance capitale. Les Pères demandent humblement
au Saint-Père de juger de l’opportunité de publier un document sur communion et témoignage
dans l’Église au Moyen-Orient.
Propositio 2 La Parole de Dieu
La
Parole de Dieu est l’âme et le fondement de toute la pastorale, on souhaite que chaque
famille ait une Bible. Les Pères du Synode encouragent la lecture et la méditation
quotidienne de la Parole de Dieu, spécialement la lectio divina, la création d’un
site Internet biblique, avec explications et commentaires catholiques à la portée
des fidèles, la préparation d’un livret d’introduction à la Bible, Ancien et Nouveau
Testament, avec une méthode facile de lire la Bible. Ils encouragent aussi les
diocèses et les paroisses à promouvoir des sessions bibliques où l’on médite et explique
la Parole de Dieu afin de répondre aux questions des fidèles, en vue de créer chez
eux une familiarité avec les Écritures, un approfondissement de la spiritualité et
un engagement à l’apostolat et à la mission.
Propositio 3 Pastorale biblique
Les
Pères synodaux recommandent de travailler pour mettre l’Écriture Sainte avec ses deux
Testaments, au centre de notre vie chrétienne, et cela par l’encouragement de son
annonce, sa lecture, sa méditation, son interprétation christocentrique et sa célébration
liturgique, à l’exemple de la première communauté chrétienne. On propose qu’une
année biblique soit proclamée, après une préparation adéquate, et qu’elle soit suivie
par une semaine annuelle de la Bible.
I. LA PRÉSENCE CHRÉTIENNE AU MOYEN-ORIENT
Propositio
4 Identité des églises catholiques en Orient
Au milieu d’un monde marqué
par les divisions et les positions extrêmes, nous sommes appelés à vivre en Église
de communion, restant ouverts à tous, sans tomber dans le confessionnalisme. Nous
serons capables de le faire si nous restons fidèles à notre riche patrimoine historique,
liturgique, patristique et spirituel, ainsi qu'aux enseignements du Concile Vatican
II et aux normes et structures du Code des canons des Églises Orientales (CCEO), du
Code de Droit Canonique (CIC) et des droits particuliers des Eglises.
Propositio
5 Partage de la Croix
Tout en dénonçant, comme tout homme, la persécution
et la violence, le chrétien se rappelle qu’être chrétien comporte le partage de la
croix du Christ. Le disciple n’est pas plus grand que son maître (cf. Mt 10, 24).
Il se rappelle la béatitude des persécutés pour la justice qui auront le Royaume en
héritage (cf. Mt 5, 10). La persécution doit cependant éveiller la conscience des
chrétiens dans le monde à une plus grande solidarité. Elle doit aussi susciter l’engagement
à réclamer et à soutenir le droit international et le respect de toutes les personnes
et de tous les peuples. Il faudra attirer l’attention du monde entier sur la situation
dramatique de certaines communautés chrétiennes au Moyen-Orient, qui souffrent de
toutes sortes de difficultés, allant parfois jusqu’au martyre. Il faut aussi demander
aux instances nationales et internationales un effort spécial pour mettre fin à cette
situation de tension, en rétablissant la justice et la paix.
Propositio 6 La
Terre
Vu que l’attachement à la terre natale est un élément essentiel de l’identité
des personnes et des peuples et que la terre est un espace de liberté, nous exhortons
nos fidèles et nos communautés ecclésiales à ne pas céder à la tentation de vendre
leurs propriétés immobilières. Pour aider les chrétiens à garder leurs terres ou à
en acquérir de nouvelles, dans les situations économiques difficiles, nous proposons
par exemple la création de projets chargés de les faire fructifier, pour permettre
aux propriétaires de demeurer chez eux dignement et essayer de récupérer ceux qui
sont perdus et confisqués. Cet effort doit s’accompagner d’une réflexion en profondeur
sur le sens de la présence et de la vocation chrétienne au Moyen-Orient.
Propositio
7 Gestion des biens
Afin d'assurer la transparence, il est nécessaire d’appliquer
un système d’audit dans les affaires financières de l’Église, en distinguant clairement
ce qui lui appartient et ce qui est propre à son personnel. De même, il faut préserver
les propriétés et les biens de l’Église et de ses institutions.
Propositio
8 Encourager le pélerinage
L’Orient fut la terre de la Révélation biblique.
Très tôt, cette région devint but de pèlerinage sur les pas d’Abraham en Irak, sur
les pas de Moïse en Égypte et au Sinaï, sur les pas de Jésus en Terre Sainte (Égypte,
Israël, Palestine, Jordanie, Liban), sur les pas de saint Paul, des Eglises des Actes
des Apôtres et de l’Apocalypse (Syrie, Chypre, Turquie). Le pèlerinage aux Lieux
Saints a été encouragé par les Souverains Pontifes. Il est l’occasion d’une catéchèse
approfondie, par un retour aux sources. Il permet de découvrir la richesse des Églises
d’Orient, de rencontrer et encourager les communautés chrétiennes locales, pierres
vivantes de l’Église.
Propositio 9 Paix
Nos Églises s’engagent à
prier et à œuvrer pour la justice et la paix au Moyen-Orient, et appellent à la purification
de la mémoire, et à favoriser le langage de la paix et l’espérance, plutôt que celui
de la peur et de la violence. Elles appelleront les autorités civiles responsables
à appliquer les résolutions des Nations-Unies concernant la région, en particulier
le retour des réfugiés et le statut de Jérusalem et des Lieux Saints.
Propositio
10 Consolider la présence des chrétiens
Nos Églises doivent créer un bureau
ou une commission chargée de l'étude du phénomène migratoire et de ses motivations
pour trouver les moyens de le contrecarrer. Elles feront tout ce qui est possible
pour consolider la présence des chrétiens dans leurs patries, et cela spécialement
à travers des projets de développement, pour limiter le phénomène de la migration.
Propositio
11 La Pastorale de l'émigration
La présence de nombreux chrétiens d’Orient
sur tous les continents interpelle les Églises pour une pastorale spécifique de l’émigration: 1.
Les évêques de l’émigration visiteront les séminaires du Moyen-Orient pour exposer
la situation et les besoins de leurs éparchies. 2. Formation des séminaristes à
un esprit missionnaire, en les ouvrant sur les différentes cultures. 3. Préparation
et accompagnement des prêtres envoyés en mission en dehors du territoire patriarcal. 4.
Promotion d’une pastorale des vocations dans les communautés en dehors du territoire
patriarcal. 5. Envoi de prêtres et établissement d’éparchies propres, là où les
besoins pastoraux le requièrent, selon les normes canoniques.
Propositio 12 Émigration
et solidarité
1. Éveiller et renforcer chez les émigrés le sens de la solidarité
et du partage avec les pays d’origine, en contribuant aux projets pastoraux ainsi
qu'au développement culturel, éducatif, social et économique. 2. Éduquer les chrétiens
de l’émigration à garder la fidélité à la tradition de leurs origines. 3. Renforcer
les liens de communion entre les émigrés et l’Église de provenance.
Propositio
13 Émigration-Formation
On recommande que les Églises d’accueil, dans leurs
normes et pratiques sacramentaires et administratives, connaissent et respectent la
théologie, les traditions et les patrimoines orientaux. Ceci favorisera la collaboration
avec les Églises orientales présentes dans les pays d’émigration, dans la formation
et la pastorale de leurs fidèles.
Propositio 14 Immigration
La situation
des travailleurs immigrés au Moyen-Orient, chrétiens et non chrétiens, surtout les
femmes, nous concerne au plus haut degré. Certains d’entre eux se trouvent dans des
situations difficiles ou portant atteinte à leur dignité. Nous appelons les synodes
patriarcaux et les conférences épiscopales, les institutions caritatives catholiques,
notamment Caritas, les chefs politiques, ainsi que tous les hommes de bonne volonté,
à faire tout ce qui relève de leurs compétences, pour que les droits fondamentaux
des immigrés, reconnus par le droit international, soient respectés, quelles que soient
la nationalité et la religion des immigrés, et pour les aider aux plans juridique,
social et humain. Nos Églises doivent veiller à leur assurer l’assistance spirituelle
nécessaire comme signe d’hospitalité chrétienne et de communion ecclésiale.
Propositio
15 Églises d'accueil
Pour un meilleur accueil et accompagnement des immigrés
au Moyen-Orient, les Églises de provenance sont appelées à établir des contacts réguliers
avec les Églises d’accueil, qui les aideront à avoir les structures nécessaires :
paroisses, écoles, centres de rencontres et autres.
II. LA COMMUNION ECCLÉSIALE
A.
Communion au sein de l'église catholique (ad intra)
Propositio 16 La communion
au sein de l’église catholique
«La sainte Église catholique qui est le Corps
mystique du Christ, est composée des fidèles qui sont organiquement unis dans l’Esprit
Saint par la même foi, les mêmes sacrements et le même gouvernement, et qui, en se
fondant en diverses communautés dont la cohésion est assurée par la hiérarchie, constituent
des Églises particulières ou rites. Entre ces Églises existe une admirable communion,
de sorte que la diversité dans l’Église, loin de nuire à son unité, la met en valeur»
(OE, n. 2). Pour consolider cette communion, nous recommandons de: 1.Créer une
commission de coopération entre les hiérarques catholiques du Moyen-Orient, chargée
de promouvoir des stratégies pastorales communes, une connaissance réciproque des
traditions, des instituts inter-rituels, des organismes de charité communs. 2.
Organiser des rencontres périodiques et régulières entre les hiérarchies catholiques
du Moyen-Orient. 3.Pratiquer une solidarité matérielle entre les diocèses riches
et les moins riches. 4.Créer pour les prêtres une association sacerdotale Fidei
Donum pour favoriser l’entraide entre éparchies et Églises.
Propositio 17 Les
nouveaux mouvements ecclesiaux
Plusieurs Pères reconnaissent que les nouveaux
mouvements ecclésiaux de tradition occidentale, de plus en plus présents dans les
Églises du Moyen-Orient, sont un don de l’Esprit à l’Église entière. Afin que ces
mouvements soient reçus comme un charisme pour l’édification de l’Église, il incombe
aux membres de ces mouvements de vivre leur charisme propre en tenant compte de la
culture, de l’histoire, de la liturgie et de la spiritualité de l’Église locale. Pour
atteindre cet objectif, ces mouvements sont priés instamment d’œuvrer en union avec
l’évêque du lieu, et selon ses directives pastorales. Il serait souhaitable que la
hiérarchie catholique dans chaque pays du Moyen-Orient ait une position pastorale
commune vis-à-vis des mouvements en question, de leur insertion et de leur activité
pastorale.
Propositio 18 La juridiction des patriarches
En dehors
du territoire patriarcal, pour maintenir la communion des fidèles orientaux avec leurs
Églises patriarcales, et leur assurer un service pastoral adapté, il est souhaitable
que la question de l’extension de la juridiction des Patriarches orientaux aux personnes
de leurs Églises partout dans le monde soit étudiée en vue de mesures adaptées.
Propositio
19 Situation des fidèles catholiques dans les pays du Golfe Dans un esprit de
communion et pour le bien des fidèles, il serait souhaitable de former une commission
regroupant des représentants des Dicastères compétents, des vicaires apostoliques
de la région et des représentants des Églises sui iuris intéressées, qui serait chargée
d’étudier la situation des fidèles catholiques dans les pays du Golfe, ainsi que la
juridiction ecclésiastique, et de proposer au Saint-Siège les solutions qu’il jugera
utiles pour favoriser l’action pastorale.
Propositio 20 Pastorale des vocations
La
pastorale des vocations suppose: - de prier pour les vocations en famille, en paroisse,
etc. -de promouvoir la vie chrétienne dans les familles en vue de favoriser l'éclosion
des vocations. - de créer des comités de vocations dans chaque diocèse, qui englobent
des prêtres, des religieux, des religieuses et des laïcs. Ces comités organisent des
réunions pour les jeunes afin de leur exposer les diverses vocations dans l’Église
en vue d'éclairer le discernement. - de concevoir un projet de formation spirituelle
approfondie auprès des jeunes impliqués dans les mouvements ecclésiaux. - de sensibiliser
les paroisses et les écoles aux dimensions des diverses vocations, sacerdotales, religieuses
et laïques. - de maintenir ou d’établir des petits séminaires, là où c’est possible. -
d’inviter les prêtres, les religieux et religieuses, à donner un témoignage cohérent
entre leur vie et leurs paroles. - d’intensifier la communion ecclésiale sacerdotale,
qui exige une ouverture aux différents besoins pastoraux des diocèses, pour répondre
à leur manque de prêtres. - d’attirer les jeunes à la vie consacrée par l'exemple
de vie spirituelle profonde, rayonnante et heureuse.
Propositio 21 La langue
arabe
L’expérience du Synode pour le Moyen-Orient a mis en lumière l’importance
de la langue arabe, surtout que celle-ci a contribué au développement de la pensée
théologique et spirituelle de l’Église universelle, et plus précisément le patrimoine
de la littérature arabe chrétienne. On propose d’intensifier l’usage de la langue
arabe dans le cadre des institutions du Saint-Siège et de ses réunions officielles,
afin que les chrétiens de culture arabe aient accès aux informations émanant du Saint-Siège
dans leur langue maternelle.
B. Communion entre évêques, clergé et fidèles
Propositio
22 Subsistance du clergé
Pour assurer au clergé une vie décente et une subsistance
honorable, en particulier pour le troisième et le quatrième âge, il faudrait: 1.
Mettre en place, conformément aux normes canoniques, un système de solidarité qui
assure la même rémunération à tous les prêtres actifs et retraités. 2. En s’appuyant
sur ce qui existe dans chaque pays, instituer un système de protection sociale qui
devrait être étendu aux religieux et religieuses ainsi qu’aux épouses des prêtres
mariés et à leurs enfants mineurs.
Propositio 23 Les prêtres mariés
Le
célibat ecclésiastique est estimé et apprécié toujours et partout dans l'Église catholique,
en Orient comme en Occident. Toutefois, et afin d’assurer un service pastoral en faveur
de nos fidèles, partout où ils vont, et de respecter les traditions orientales, il
serait souhaitable d’étudier la possibilité d’avoir des prêtres mariés en dehors du
territoire patriarcal.
Propositio 24 Les laïcs
Par le baptême, les
laïcs participent à la triple fonction sacerdotale du Christ, ils deviennent prophètes,
rois et prêtres. Le Concile œcuménique Vatican II a reconnu le rôle et la mission
des laïcs dans son décret sur l'apostolat des laïcs ('Apostolicam Actuositatem').
Le Pape Jean-Paul II a convoqué un synode sur les laïcs et a publié l'Exhortation
apostolique 'Christifideles laici' dans laquelle il exprime l'estime pour "la très
importante collaboration apostolique que les fidèles laïcs, hommes et femmes, apportent
à la vie de l'Eglise, par leurs charismes et par toute leur activité en faveur de
l'évangélisation, de la sanctification et de l'animation chrétienne des réalités temporelles"(n.
23). Les Pères synodaux s'engagent dans la même ligne, d'autant plus qu'en Orient
les laïcs ont toujours joué un rôle dans la vie de l'Eglise. Ils veulent leur faire
une plus grande place dans la participation aux responsabilités de l'Eglise, les encourager
à être apôtres dans leur milieu de vie et à témoigner du Christ dans le monde où ils
vivent.
Propositio 25 Formation des séminaristes
Afin d’approfondir
l’unité dans la diversité, les séminaristes devraient êtres formés chacun dans un
séminaire de sa propre Église, tout en recevant sa formation théologique dans une
faculté catholique commune. Dans certains lieux et pour des raisons pastorales et
administratives, il est préférable aussi d’avoir un seul séminaire pour différentes
Églises.
Propositio 26 La vie consacrée
La vie consacrée, apostolique,
monastique et contemplative, est au cœur de l’Église. Les Pères synodaux manifestent
une profonde gratitude envers les personnes consacrées pour leur témoignage évangélique.
Ils font mémoire en particulier des martyrs d'hier et d'aujourd'hui. Ils demandent
que la vie consacrée, renouvelée de façon adéquate, soit accueillie, encouragée et
intégrée toujours davantage dans la vie et la mission de l’Église du Moyen-Orient. Nos
Églises reconnaissent l’importance de la place des consacrées dans la société, en
raison de leur témoignage de foi, de leur service désintéressé et de leur apport précieux
au « dialogue de vie ». Propositio 27 Les femmes et les enfants
Nos Églises
prendront les moyens adaptés pour encourager et renforcer le respect, la dignité,
le rôle et les droits de la femme. Le dévouement compétent et généreux des femmes
au service de la vie, de la famille, de l’éducation et des soins de santé doit être
hautement apprécié. Nos Églises favoriseront leur intégration et leur participation
à la pastorale. Les enfants sont le couronnement du mariage et un don spécial pour
le monde. L'Église catholique et les parents catholiques ont toujours montré un intérêt
particulier concernant la santé et l'éducation de tous les enfants. Tout effort devrait
être fait pour sauvegarder et promouvoir le respect de leurs droits humains innés
à partir du moment de la conception, pour leur assurer les soins de la santé et une
éducation chrétienne.
C. Communion avec les Églises et les Communautés ecclésiales
( ad extra)
Propositio 28 Œcuménisme
L’unité entre tous les disciples
du Christ au Moyen-Orient est avant tout l’œuvre de l’Esprit Saint. Elle est à rechercher
dans un esprit de prière, de conversion du cœur, de respect, de persévérance et d’amour,
loin de toute méfiance, crainte ou préjugés qui constituent des obstacles à l’unité.
Nous souhaitons voir nos Églises renouveler leur engagement œcuménique à travers des
initiatives pratiques: - Soutenir le Conseil des Églises du Moyen-Orient - Assurer
une formation à l’esprit œcuménique dans les paroisses, les écoles et les séminaires
qui mettent en valeur les acquis du mouvement œcuménique - Appliquer les accords
pastoraux conclus, là où ils existent - Organiser des rencontres entre fidèles
et pasteurs pour la prière, la méditation de la Parole de Dieu et la collaboration
dans tous les domaines - Adopter une traduction arabe commune du « Notre Père »
et du Symbole de Nicée-Constantinople - Œuvrer pour l’unification de la date de
Noël et de Pâques Les Églises Orientales Catholiques, vivant la communion avec
l’Église de Rome dans la fidélité à leurs traditions orientales, ont un rôle œcuménique
important à jouer. Les Pères synodaux encouragent ces Églises à instaurer un dialogue
œcuménique au niveau local. Ils recommandent aussi que les Églises orientales catholiques
soient plus impliquées dans les commissions internationales du dialogue, dans la mesure
du possible.
Propositio 29 Fête des martyrs
Instituer une fête commune
annuelle des martyrs pour les Églises d’Orient et demander à chaque Église orientale
d’établir une liste de ses propres martyrs, Témoins de la foi.
III. LE TÉMOIGNAGE
CHRÉTIEN TÉMOINS DE LA RÉSURRECTION ET DE L’AMOUR
A. La formation chrétienne Propositio
30 Formation
Pour répondre aux besoins d’une formation de foi vivante des
adultes, nos Églises du Moyen-Orient proposent la création de centres de catéchèse,
là où il n’y en pas. Il est nécessaire d’insister sur la formation permanente et sur
la collaboration entre différentes Églises au niveau des laïcs, des séminaires et
des universités. Il faudrait que tous ces centres soient ouverts à toutes les Églises.
Les catéchistes, en particulier, doivent être bien préparés pour une formation adaptée
qui tienne compte des problèmes et des défis actuels. Tout baptisé doit être prêt
à rendre raison de sa foi en Jésus-Christ et à avoir le souci de proposer l’Évangile
sans timidité, mais aussi sans provocation. La formation visera la célébration des
mystères, le savoir, le vivre et l’agir. L’homélie doit être bien préparée basée sur
la Parole de Dieu et liée à la vie. Il est important que la formation implique l’apprentissage
aux techniques modernes et à la science des communications. Les laïcs ont à témoigner
fermement du Christ dans la société. Les fondements pour devenir de tels témoins se
trouvent dans les écoles catholiques qui sont reconnues depuis toujours comme les
moyens les plus importants de l'éducation religieuse pour les catholiques et la formation
sociale en vue de la compréhension mutuelle de tous les membres de la société. Au
niveau universitaire, nous encourageons la création d’une association des institutions
de formation supérieure, avec une attention particulière à la Doctrine sociale de
l’Église.
Propositio 31 Agents pastoraux
Pour la formation de cadres
et d’agents pastoraux dans les différents domaines, on propose de fonder et de développer
des Centres de formation inter-ecclésiaux dans chaque pays. On recommande qu’ils utilisent
les nouveaux moyens audio-visuels de communication. Le matériel produit devrait être
disponible sur Internet et sur des DVD, pour permettre la plus grande diffusion avec
les moindres dépenses.
Propositio 32 Ecoles et institutions éducatives Catholiques
Les
Pères synodaux encouragent les écoles et les institutions éducatives catholiques à
continuer à être fidèles à leur mission d’éducation des nouvelles générations à l’esprit
du Christ et aux valeurs humaines et évangéliques, à consolider la culture de l’ouverture
et de la convivialité, le souci et l’accueil des pauvres et de ceux qui souffrent
de handicaps. En dépit des difficultés, les Pères les invitent à maintenir la mission
éducatrice de l’Eglise et à promouvoir le développement des jeunes, qui sont l'avenir
de nos sociétés. On rappelle aux responsables la nécessité de soutenir ces institutions,
vu l’importance de leur rôle pour le bien commun.
Propositio 33 Media Les
Pères synodaux ont relevé l’importance capitale des nouveaux moyens de communication
pour la formation chrétienne au Moyen-Orient ainsi que pour l’annonce de la foi. Ils
sont des réseaux de communication privilégiés pour propager l’enseignement de l’Église. Concrètement,
les Pères synodaux recommandent d’aider et de soutenir par tous les moyens les structures
déjà existantes dans ce domaine, telles que « Télé-lumière-Noursat », « la Voix de
la Charité », et autres, afin qu’elles réalisent, dans un esprit ecclésial, les objectifs
pour lesquels elles ont été créées. Certains ont même souhaité soutenir la création
d’une cité médiatique pour Noursat régionale et internationale. Les Pères recommandent
vivement aux responsables des structures audio-visuelles dans nos Églises: - Former
une équipe spécialisée sur les plans théologique et technique. - Établir des programmes
de formation biblique à usage pastoral. - Mettre un sous-titrage en turc et en
persan à l’usage des chrétiens de Turquie et d’Iran.
Propositio 34 Mission
Héritières
d’un élan apostolique qui a porté la bonne nouvelle dans des terres lointaines, nos
Églises Orientales Catholiques sont sollicitées de renouveler l’esprit missionnaire,
dans la prière, par la formation et par l’envoi en mission. Elles sont interpellées
par l’urgence missionnaire ad intra et ad extra.
Propositio 35 La famille
La
famille, cellule de base et « église domestique », a besoin d’être accompagnée et
soutenue dans ses problèmes et ses difficultés surtout dans les milieux urbains. Pour
cela, il convient de renforcer les centres de préparation au mariage, les centres
d'écoute et d'orientation, l’accompagnement spirituel et humain des jeunes foyers,
le suivi pastoral des familles, surtout celles confrontées à des situations difficiles
(conflits internes, handicap, drogue, etc …), et raviver la visite des Pasteurs aux
familles ainsi que l’encouragement de la natalité et de la bonne éducation des enfants.
Propositio
36 Jeunes
« Les jeunes sont l'avenir de l'Eglise », disait Jean-Paul II.
Sa Sainteté le Pape Benoît XVI continue à les encourager: « En dépit des difficultés,
ne vous laissez pas décourager et ne renoncez pas à vos rêves ! Cultivez, au contraire,
dans votre cœur de grands désirs de fraternité, de justice et de paix. L'avenir est
entre les mains de ceux qui savent chercher et trouver de fortes raisons de vie et
d'espérance » (Message pour la XXVème Journée Mondiale de la Jeunesse, n. 7, 28 mars
2010). En outre, il les appelle à être missionnaires et témoins dans leur société
et dans leur milieu de vie. Il les engage à approfondir leur foi et leur connaissance
de Jésus-Christ, leur idéal et leur modèle, pour participer avec lui au salut du monde. Les
Pères synodaux s'engagent: - D'être à leur écoute pour répondre à leurs interrogations
et à leurs besoins. - De leur assurer la formation spirituelle et théologique nécessaire,
apte à les aider dans leur travail. - De construire avec eux les ponts de dialogue
afin d'abattre les murs de division et de séparation dans les sociétés. - De mettre
à contribution leur créativité et leur savoir faire, pour les mettre au service du
Christ et des autres jeunes de leur âge et de leur société.
Propositio 37 La
Nouvelle évangélisation
Nos Églises sont appelées à entrer dans la perspective
de la Nouvelle évangélisation, en prenant en considération le contexte culturel et
social dans lequel vit, travaille et agit l’homme d’aujourd’hui. Ceci exige une profonde
conversion et un renouveau à la lumière de la Parole de Dieu et les sacrements, particulièrement
la réconciliation et l’Eucharistie.
Propositio 38 La Doctrine Sociale
Les
Pères synodaux recommandent la diffusion de la Doctrine Sociale de l’Église, en général
peu présente. Elle est partie intégrante de la formation de la foi. "Le Catéchisme
de l’Église Catholique" et le "Compendium de la Doctrine Sociale de l’Église" sont
des ressources importantes dans ce domaine. Les Pères synodaux recommandent que
l’assemblée des évêques dans chaque pays, forme une commission épiscopale pour préparer
et propager le discours social de l’Église, en se basant sur l’enseignement de l’Église,
les positions du Saint-Siège concernant les problèmes actuels, et les circonstances
réelles de chaque pays. Les Pères recommandent que les Églises orientales s’occupent
des gens du troisième âge, des immigrés et des réfugiés avec leurs divers besoins
sociaux, qu’elles prennent soin plus particulièrement des handicapés en leur créant
des structures adéquates nécessaires et favorisent leur intégration dans la société. Dans
la fidélité au Dieu Créateur, les chrétiens auront à cœur de protéger la nature et
l’environnement. Ils appellent les gouvernements et tous les hommes de bonne volonté
à unir leurs efforts en faveur de la sauvegarde de la création.
B. La liturgie
Propositio
39 Liturgie
La richesse biblique et théologique des liturgies orientales
est au service spirituel de l’Église universelle. Cependant, il serait important et
utile de renouveler les textes et les célébrations liturgiques, là où il y a besoin,
afin qu’ils répondent mieux aux besoins et aux attentes des fidèles sur la base d’une
connaissance de plus en plus approfondie de la tradition et adaptée au langage d’aujourd’hui
et aux catégories d’âge.
C. Dialogue Interreligieux
Propositio 40Dialogue
Interreligieux
Les chrétiens du Moyen-Orient sont appelés à poursuivre le dialogue
avec leurs concitoyens des autres religions, dialogue qui rapproche les esprits et
les cœurs. Pour cela, ils sont invités, avec leurs partenaires, au renforcement du
dialogue interreligieux, à la purification de la mémoire, au pardon mutuel du passé
et à la recherche d’un meilleur avenir commun. Dans la vie de chaque jour, ils
chercheront l’acceptation mutuelle malgré les différences, et œuvreront à édifier
une société nouvelle où le pluralisme religieux est respecté et où le fanatisme et
l’extrémisme seront exclus. Les Pères synodaux recommandent l’élaboration d’un
plan de formation au dialogue, aussi bien dans les établissements d’enseignement que
dans les séminaires et les noviciats, favorisant une culture de dialogue basée sur
l'esprit de la solidarité.
Propositio 41 Judaïsme
Le judaïsme occupe
une place de choix dans la déclaration ‘Nostra aetate’ du Concile Vatican II. Les
initiatives de dialogue et de coopération avec les juifs sont à encourager, pour approfondir
les valeurs humaines et religieuses, la liberté, la justice, la paix et la fraternité.
La lecture de l’Ancien Testament, et l’approfondissement des traditions du judaïsme
aident à mieux connaître la religion juive. Nous refusons l’antisémitisme et l’antijudaïsme,
en distinguant entre religion et politique.
Propositio 42 Islam
La
Déclaration ‘Nostra aetate’ du Concile Vatican II, de même que les lettres pastorales
des Patriarches Catholiques d'Orient, posent aussi le fondement des rapports de l’Église
catholique avec les musulmans. Le Pape Benoît XVI a déclaré : « Le dialogue interreligieux
et interculturel entre chrétiens et musulmans ne peut pas se réduire à un choix passager.
C'est en effet une nécessité vitale, dont dépend en grande partie notre avenir » (Benoît
XVI, 'Rencontre avec des représentants de communautés musulmanes', Cologne, 20.08.2005). Au
Moyen-Orient, les chrétiens partagent avec les musulmans la même vie et le même destin.
Ils édifient ensemble la société. Il est important de promouvoir la notion de citoyenneté,
la dignité de la personne humaine, l’égalité des droits et des devoirs et la liberté
religieuse comprenant la liberté du culte et la liberté de conscience. Les chrétiens
du Moyen-Orient sont appelés à poursuivre le dialogue de vie fructueux avec les musulmans.
Ils veilleront à avoir, à leur égard, un regard d’estime et d’amour, mettant de côté
tout préjugé négatif. Ensemble, ils sont invités à découvrir leurs valeurs religieuses
respectives. Ils offriront ainsi au monde l’image d’une rencontre positive et d’une
collaboration fructueuse entre les croyants de ces religions, s’opposant ensemble
à tout genre de fondamentalisme et de violence au nom de la religion.
Conclusion Propositio
43 Suivi du synode
Les Églises ayant participé au Synode sont appelées à
prendre les moyens d’assurer le suivi du Synode, en collaboration avec le Conseil
des Patriarches Catholiques d’Orient et les structures officielles des Églises concernées,
et à impliquer plus les prêtres, les experts laïcs et religieux.
Propositio
44 La Vierge Marie
Marie, la Vierge de Nazareth, est le parfait modèle d'écoute
de la Parole de Dieu, et fille bénie de notre terre. Dès le commencement de l'histoire
chrétienne la réflexion théologique dans nos Églises d'Orient a contribué de façon
décisive à définir Marie par le magnifique nom de 'Theotokos', Mère de Dieu. Dans
les liturgies de toutes nos Églises, Marie occupe une place d'excellence et est entourée
de l'affection de tout le peuple de Dieu. C'est cette fille de notre terre, que
tous appellent bienheureuse, qui est à juste titre invoquée comme Mère de l'Église,
surtout à partir du Concile Œcuménique Vatican II. Conscients des liens spéciaux
qui, par dessein de Dieu, nous unissent à la Mère de Jésus, nous proposons que nos
toutes Églises rassemblées confient, en un acte commun, tout le Moyen-Orient à la
protection de la Vierge Marie.