Consegnato agli editori il manoscritto del secondo volume "Gesù di Nazareth", scritto
dal Papa. In preparazione le traduzioni in varie lingue
La Sala Stampa Vaticana ha comunicato oggi che il testo definitivo del secondo volume
dell’opera “Gesù di Nazareth”, scritto da Benedetto XVI, “è stato consegnato nei giorni
scorsi agli editori incaricati della pubblicazione”. Questo secondo volume, si spiega,
“è dedicato alla Passione e alla Risurrezione, e riprende dal punto dove finiva il
primo volume”. L’originale in lingua tedesca, si precisa ancora, è stato affidato
sia a Manuel Herder – che è l’editore che sta curando l’opera completa (“Gesammelte
Schriften”) di Joseph Ratzinger – sia a don Giuseppe Costa, direttore della Libreria
Editrice Vaticana.
“Sarà quest’ultima, come editore principale – prosegue
il comunicato – a provvedere alla concessione dei diritti, a pubblicare l’edizione
italiana, e ad affidare il testo ad altri editori per le diverse traduzioni nelle
varie lingue, che saranno condotte direttamente sull’originale tedesco. Si auspica
– conclude la nota ufficiale – che la pubblicazione del libro avvenga in modo contemporaneo
nelle lingue di maggiore diffusione; essa quindi, per quanto rapida, richiederà ancora
diversi mesi, dati i tempi necessari alla traduzione accurata di un testo tanto importante
e atteso”.