2010-04-28 17:11:22

Papa exprimă recunoştinţă comitetului „Vox Clara” pentru traducerea în engleză a Liturghierului Roman


(RV - 28 aprilie 2010) Papa a prânzit miercuri, în Pavilionul „Casina Pio IV” cu membrii Comitetului „Vox Clara”, care reuneşte consilierii care ajută Congregaţia pentru Cultul Divin şi Disciplina Sacramentelor pentru traducerea în engleză a textelor liturgice. Benedict al XVI-lea le-a exprimat călduroase mulţumiri pentru traducerea în engleză a Liturghierului Roman care va fi curând gate pentru publicare.

„O acţiunea într-adevăr colegială” - a subliniat - nu numai pentru că în Comitet sunt reprezentate cele cinci continente dar şi pentru că munca s-a desfăşurat în contact continuu cu Conferinţele episcopale din toate ţările anglofone. Acum - a adăugat papa - se prezintă „noua sarcină…de a pregăti clerul şi credincioşii la primirea noii traduceri. Mulţi vor avea greutăţii poate să se adapteze la noile texte ce nu sunt familiare, după aproape 40 de ani de uz continuu al traducerii precedente.

„Schimbarea - a continuat - va trebui să fie introdusă cu sensibilitatea cuvenită” în timp ce „voi fi necesare cateheze adecvate pentru a prezenta noua traducere”, spre a se evita „orice risc de confuzie sau dezorientare”. Papa exprimă apoi urarea ca noua traducere a Liturghierului Roman să poată servi „la o reînnoire şi aprofundare a devoţiunii euharistice în toată lumea anglofonă”.

Aici serviciul audio: RealAudioMP3







All the contents on this site are copyrighted ©.