13 апреля Посольство Польши при Св. Престоле организовало концерт по случаю пятилетия
кончины Иоанна Павла 2 и в память о погибших под Смоленском. На концерте присутствовал
кардинал Станислав Рылко, который, обращаясь к присутствовавшим, сказал: «Масштабы
катастрофы ошеломляют, и только вера в воскресшего Христа, Господа истории, только
доверчивая молитва могут облегчить нашу боль».
Между тем, польский «Тыгодник
Повшехны» опубликовал открытое письмо общественных и религиозных деятелей, под которым
со словами благодарности россиянам продолжают подписываться граждане Польши. Вот его
текст:
«Мы, граждане Польши, которая на протяжении последних семидесяти лет
не могла примириться с потерей своих лучших сынов, убитых в катынском лесу, обращаемся
к гражданам России с благодарностью за их призыв к примирению.
Мы тронуты той
помощью и солидарностью, которые обращены к нам как со стороны российского государства,
так и со стороны простых россиян в этот трагический для нас период. В авиакатастрофе
под Смоленском вблизи Катыни мы потеряли не только главу государства, но и снова,
как и семьдесят лет тому назад, часть элиты независимой Польши. Преступление, совершенное
по отношению к польским офицерам в 1940 году, разобщило наши народы на многие годы.
Сейчас мы стоим орошенные кровью наших современников, капли которой в очередной раз
просачиваются во все ту же землю. Оба этих события объединяет место и боль, и если
первое было следствием сталинского террора, который затрагивал и самих россиян, то
второе оказалось несчастьем, за которое мы не можем винить хозяев российской земли.
Переживая
сегодняшнюю трагедию, мы понимаем и чувствуем, что мы не одни, как это было семьдесят
лет тому назад. Мы ощущаем, что рядом с нами, объединяясь в сочувствии и говоря на
всем понятном языке жестов и помощи, находятся власти и граждане России – государства,
являющегося правопреемником СССР. Мы воспринимаем эти жесты и слова особенно ощутимо,
ибо они являются отрицанием сущности преступления многолетней давности – они являются
манифестацией такой России, которой мы всегда желали ее народу.
Мы – граждане
Польского Государства, но в то же время мы духовные дети поляка Папы Римского Иоанна
Павла II. Это наследие обязывает нас просить слова, не оставляя этой солидарности
без ответа.
Поэтому мы обращаемся к российскому народу: пускай эта свежая кровь,
разлитая под Катынью, объединит нас, пускай поможет нам примириться друг с другом.
Пусть станет знаком нового начала в российско-польских отношениях, которые не отягощены
недоверием, ложью и обидами. Пусть поляки и россияне сообща станут для всего мира
примером того, что можно быть выше жестокой судьбы. Ибо мы верим в то, что нас объединяет
общее убеждение: побеждает не зло, побеждает и торжествует только добро! За то добро,
которое мы получаем от вас в эти дни, мы благодарим вас от всего сердца. Мы очень
надеемся на то, что вместе с вами мы можем создавать благо в будущем – благо для Польши,
для России, для Европы и для всего мира».