Jėzuitų vyresniojo laiškas kun. Bernardo de Hojo beatifikacijos proga
Jėzaus Draugijos vyresnysis t. Adolfas Nikolas jėzuito kun. Bernardo de Hojo beatifikacijos
proga (ceremonija įvyks Ispanijoje šį sekmadienį) pakvietė visą Draugiją ir jos bendradarbius
atnaujinti asmeninę meilę Kristui ir atsiverti susitapatinimo su juo malonei, kad
„suprastume pagal jo supratimą, trokštume pagal jo valią, prisimintume pagal jo atmintį
ir kad visa mūsų būtis, gyvenimas ir darbai būtų ne mumyse, o Kristuje“.
Primindamas
šiuos, vieno pirmųjų jėzuitų, t. Jeronimo Nadalo, žodžius, jėzuitų vyresnysis informavo,
jog sekmadienį dalyvaus Švč Jėzaus Širdies apaštalo Ispanijoje, kun. Bernardo de Hojo
beatifikacijoje ir susitiks su ta proga į Viljadolidą atvyksiančiais kitais jėzuitais,
o pirmadienį dalyvaus tarptautiniame kongrese apie kunigystę Komiljas universitete.
Kongreso tema: „Sudėtiniai būvimo kunigu pagrindai ir dimensijos“.
Tuoj po
tarptautinio kongreso jėzuitų vyresnysis išvyks 11 dienų vizitui į Meksikos ir Vidurio
Amerikos provincijas. Kelionėje jis aplankys Salvadore, Nikaragvoje ir Panamoje bei
Dominikos Respublikoje ir Haityje gyvuojančias jėzuitų šeimas.
Laiške jėzuitams
t. Nikolas apžvelgė naujojo jėzuitų palaimintojo kun. Bernardo labai trumpą gyvenimą.
Jis mirė būdamas 24 metų amžiaus praėjus tik keliems mėnesiams po kunigystės šventimų
ir dar neužbaigus tercijato metus 1735 metų lapkričio 29 d.
Mirus Bernardui
greitai pasklido garsas apie jo šventumą. Tačiau istorinės aplinkybės ilgam kliudė
pradėti beatifikacijos bylą, o panaikinus Draugiją, daug jos projektų buvo užmiršti.
Kai Pijus VII 1814 metais atkūrė Jėzaus Draugiją, Bažnyčioje suklestėjo pamaldumas
į Švč. Jėzaus Širdį, prie kurios sklaidos visame pasaulyje intensyviai darbavosi atkurtoji
Jėzaus Draugija. Atsižvelgiant į ano laikmečio religinį jautrumą ir skonį buvo pasiekti
reikšmingi rezultatai, - pažymėjo Jėzuitų vyresnysis, savo laiške apžvelgdamas kaip
Draugijoje vystėsi atnaujintas pamaldumas į Švč. Jėzaus Širdį pradedant nuo 1961 metų,
kai Draugijai vadovavo t. Arrupe ir Kolvenbach. (sk)