2010-04-04 18:59:10

Papa în Mesajul de Paşti "Urbi et Orbi" 2010: e nevoie de o convertire profundă, de un "exod" spiritual; gândul la ţările marcate de atâta durere. La liturghie, cuvintele cardinalului Sodano: Sfinte Părinte, Biserica vă este alături


(RV - 4 aprilie 2010) Mesajul de Paşti „Urbi et Orbi” 2010: Papa cere o convertire a umanităţii în criză profundă şi priveşte la ţările marcate de violenţă, trafic de droguri, nedreptăţi sociale, durere. La începutul Liturghiei, cardinalul Sodano asigură: Sfinte Părinte, Biserica vă este aproape.
Zonele cele mai dificile ale lumii sunt în inima Papei care, după Veghea pascală şi Liturghia din dimineaţa zilei de Paşti în Piaţa San Pietro, a adresat salutul Urbi et Orbi îndreptându-şi gândul în mod special spre Orientul Mijlociu, Irak, Pakistan, ţări din America Latină şi Caraibe şi Africa, denunţând nedreptăţile economice, traficul de droguri şi persecuţii. A cerut omenirii o „convertire profundă”. Deosebit de semnificative, la Liturghie, urările pe care cardinalul Sodano, decanul Colegiului cardinalilor, le-a adresat Papei.

Omenirea are nevoie „nu de ajustări superficiale ci de o convertire spirituală şi morală”. Papa vorbeşte despre „o criză profundă şi care, ca atare cere schimbări profunde pornind de la conştiinţe”. „Paştele nu comportă nimic magic”, spune cu claritate Benedict al XVI-lea chemându-i astfel pe toţi să reflecteze asupra valorii mari şi adevărate a Paştelui: moartea şi Învierea lui Cristos care a învins păcatul sunt pentru omenire semnul „unui nou legământ” şi poartă rodul „unei noi speranţe”:
Aşa cum dincolo de Marea Roşie evreii au găsit pustiul, la fel Biserica, după Înviere, găseşte întotdeauna istoria cu bucuriile şi speranţele sale, durerile şi angoasele sale. Şi totuşi, această istorie, este schimbată, este marcată de un legământ nou şi veşnic, este realmente deschisă spre viitor. De aceea, mântuiţi în speranţă, să ne continuăm pelerinajul, purtând în inimă cântarea străveche şi mereu nouă: „Să cântăm Domnului, căci strălucită este biruinţa sa!”

„Cântaţi Domnului, / căci strălucită este biruinţa sa: a aruncat în mare calul şi călăreţul!”: este cântarea evreilor după trecerea Mării Roşii, este cântecul pe care îl repetăm în veghea pascală conştienţi că Paştele este pentru mântuirea popoarelor. Şi Benedict al XVI-lea aminteşte că „prin moartea şi învierea sa, Isus Cristos a eliberat omul de sclavia primordială, aceea a păcatului, şi i-a deschis strada spre Ţara făgăduită, Împărăţia lui Dumnezeu, Împărăţie universală de dreptate, de iubire şi de pace. „Acest ’exod’ - subliniază Papa - se întâmplă înainte de toate înlăuntrul omului însuşi”. „Paştele a inversat tendinţa”- spune Pontiful - „este un eveniment care a modificat orientarea profundă a istoriei, făcând-o, o dată pentru totdeauna, să încline de partea binelui, a vieţii, a iertării”.

Deci „exodul” de la violenţă la pace” este ceea ce urează Benedict al XVI-lea pentru ţinuturi frământate începând de la Orientul Mijlociu:
• Îi cer Domnului Isus ca în Orientul Mijlociu, şi în special în Ţara sfinţită de moartea şi învierea sa, popoarele să realizeze un „exod” adevărat şi definitiv de la război şi violenţă la pace şi concordie. Comunităţilor creştine, care, în special în Irak, cunosc încercări şi suferinţe, Cel Înviat să le repete cuvântul plin de mângâiere şi de încurajare pe care l-a adresat Apostolilor în Cenacol: „Pace vouă!” (In 20,21).

„Pentru acele ţări latin-americane şi din Caraibe care trăiesc o recrudescenţă periculoasă a crimelor legate de traficul de droguri, - spune papa Benedict - Paştele lui Cristos să marcheze biruinţa convieţuirii paşnice şi a respectului pentru binele comun. Apoi gândul la Haiti şi Chile, ţări lovite de devastatoare cutremure de pământ:
• Iubita populaţie din Haiti, devastată de uriaşa tragedie a cutremurului de pământ, să înfăptuiască „exodul” său din doliu şi din disperare la o nouă speranţă, susţinută de solidaritatea internaţională. Iubiţii cetăţeni chilieni, prosternaţi de o altă gravă catastrofă, dar susţinuţi de credinţă, să înfrunte cu tenacitate lucrarea de reconstrucţie.

În puterea lui Cristos cel înviat, în Africa să se pună capăt conflictelor care continuă să provoace distrugere şi suferinţă şi să se obţină acea pace şi acea reconciliere care sunt garanţii de dezvoltare. În special, încredinţez Domnului viitorul Republicii Democratice Congo, al Guineei şi al Nigeriei.

Şi gândul Papei se îndreaptă spre „creştinii care, pentru credinţa lor, suferă persecuţie şi chiar moartea, precum în Pakistan”, „ţări bântuite de terorism şi de discriminări sociale sau religioase”. Apoi dorinţa exprimată pentru responsabilii naţiunilor
Responsabililor tuturor naţiunilor, Paştele lui Cristos să le aducă lumină şi forţă, pentru ca activitatea economică şi financiară să fie în sfârşit abordată după criterii de adevăr, de dreptate şi de ajutor fratern. Puterea mântuitoare a învierii lui Cristos să cuprindă întreaga umanitate, pentru ca ea să depăşească expresiile multiple şi tragice ale unei „culturi de moarte” ce tinde să se răspândească, pentru a construi un viitor de iubire şi de adevăr, în care fiecare viaţă umană să fie respectată şi primită.

Salutul şi binecuvântarea „Urbi et Orbi”: între tradiţionalele saluturi în diferite limbi, în limba olandeză expresia de mulţumire pentru florile trimise de Ţările de Jos pentru a împodobi Piaţa San Pietro udată tot timpul de ploaie în această zi de Paşti 2010. Dar şi salutul în limba română, punctual, al 12-lea în ordine, şi într-o pronunţie mai bună decât anul trecut, semn că Papa a revizuit saluturile, 65 la număr, cu două mai mult decât anul trecut. I-am răspuns din studio:
• Papa salută în limba română: Cristos a înviat!

Dar să facem un pas în urmă, la Liturghia de dimineaţă: la începutul celebrării, cardinalul Angelo Sodano, decanul Colegiului cardinalilor, a adresat Papei urările de Paşti exprimând cuvinte de comuniune deosebită şi apropiere: „noi ne strângem în jurul dumneavoastră”. Cuvinte de mulţumire: „Vă suntem profund recunoscători pentru tăria de suflet şi curajul apostolic cu care vestiţi Evanghelia lui Cristos”. „Este cu dumneavoastră poporul lui Dumnezeu, - spune cardinalul Sodano, - care - adaugă - nu se lasă impresionat de „vorbăria” momentului, de încercările care uneori vin şi lovesc comunitatea credincioşilor”.

Continuă: „Cu dumneavoastră sunt cardinalii, colaboratorii din Curia Romană. Sunt cofraţii episcopi răspândiţi prin lume, care călăuzesc cele 3000 de circumscripţii ecleziastice de pe glob. Sunt cu dumneavoastră în mod special în aceste zile acei 400.000 de preoţi care slujesc generos poporul lui Dumnezeu, în parohii, în oratorii, în şcoli, în spitale şi în numeroase alte ambiente, precum şi în misiuni în cele mai îndepărtate părţi ale lumii.

Cardinalul Sodano aminteşte că Papa, în Joia Sfântă la Liturghia pentru binecuvântarea uleiurilor sfinte, a amintit că Petru descria astfel atitudinea lui Cristos în timpul patimii: „insultat fiind, nu a răspuns la insultă, suferind, nu ameninţa, ci s-a dat pe sine în mâna celui care judecă cu dreptate” (1Pt 2,23).

Decanul Colegiului cardinalilor îl asigură pe Sfântul Părinte că „în această solemnitate pascală, noi ne vom ruga pentru dumneavoastră pentru ca Domnul, Bunul Păstor, să continue să vă susţină în misiunea dumneavoastră în slujba Bisericii şi a lumii”.

Iată şi finalul binecuvântării apostolice speciale pe care papa Benedict a invocat-o, din loggia centrală a bazilici petrine, la terminarea Mesajului Urbi et Orbi şi saluturilor de Paşti 2010.

Aici serviciul audio: RealAudioMP3








All the contents on this site are copyrighted ©.