Bernanos a lelki gyermekségről – P. Szabó Ferenc SJ jegyzete
Újraolvasva „Egy falusi plébános naplója” c. regényét
A Papság Éve alkalmából
a Szent István Társulat újra kiadta magyar fordításban Georges Bernanos Egy falusi
plébános naplója c. ismert, talán legszebb regényét. (Előzőleg ugyanitt 1985-ben jelent
meg Just Béla korábbi fordításában a 30-as évek derekán írt francia könyv.) 1943-ban
Gyergyai Albert, a francia irodalom kitűnő ismerője (később a francia egyetemisták
szeretett professzora) így üdvözölte a magyar fordítást ragyogó ismertetésében: „Vajon
hogyan fogadják nálunk a nagy Bernanos legszebb könyvét, az ambricourt-i kis falusi
pap naiv és egyben oly éleslátó, kusza és fényes vallomását, amely, bár kissé elkésve,
végre magyarul is megjelent? Lesznek-e hívei nálunk is ennek a francia regénynek,
amely oly másképpen regény s oly másképpen francia, mint e kettős fogalom közkeletű
elképzelése? Ma, amikor annyi pótszer között, a hit, a belső élet is annyi régi vagy
új keletű pótszerhez folyamodik, spiritizmushoz, buddhizmushoz, mágiához és más misztikához,
lesz-e visszhangja nálunk e könyvnek, amely bonyolult, új tanok s zavaros mitológiák
helyett egyedül csak a szeretet tiszta egyszerűségét hirdeti?” (Gyergyai A.: Kortársak,
1965, 401) Gyergyai kérdései ma is időszerűek. Miként a regény lelki üzenete is.
Ismerjük
a „Napló” tartalmát: hőse egy szegény, beteg, gyermekien közvetlen és alázatos fiatal
falusi pap, aki híveinek, falujának, minden embernek minden fájdalmát átérzi és mintegy
magára vállalja szent önfeláldozásban. A „falusi plébános” naplójából megismerjük
szerény származását, szemináriumi neveltetését, egyszerű, paraszti és kispolgári híveit,
egyhangú mindennapjait, apró gondjait, gyomorbetegségéből eredő szenvedését, de egy
másik síkon – a „regényes” részben- a falusi grófok sötét családi történetét is. A
plébános a grófné, a grófkisasszony és a nevelőnő gyóntatója. A gőgös, kiszáradt szívű
grófné, aki csapodár férje és szeretetlen lánya mellett meghalt kisfia emlékével viaskodik,
lázad Isten ellen; az utolsó pillanatban papunk lobbantja fel pillanatnyi lángolásra
kiszikkadt hitét.
Bernanos regényeiben több pap szerepel a nevetséges és sátáni
alakok, akadémikusok, pszichoanalisták, misztika-kutatók között is, vannak rossz és
szent papok. Nála nem az érzékiség a főbűn, hanem a szerelem-szeret nélküli ész (tudás).
A rossz pap regényeiben és az élet rendjében is az, aki ugyan nagy tudós, híres kutató,
de nincs benne szeretet. Jellemző, amit a most elemzett regény vége felé a „falusi
plébános”, halálához közel, a kilépett tudós papnak mond: „Hallgass ide, ha egy nap
az a szerencsétlenség érne, hogy hűtlen lennék azokhoz a fogadalmakhoz, amelyeket
felszentelésemkor tette, inkább egy nő iránt érzett szerelmem miatt történjék ez,
mint annak következtében, amit te szellemi fejlődésnek nevezel.”
Bernanos regényében
az egyszerű falusi pap egy kicsit az arsi plébánosra emlékeztet, akire most, a Papság
Évében emlékezünk. Ő a szent pap mintaképe. Ellentétes alak a blangermont-i esperes,
a „realista”, aki kioktatja a való életről a fiatal falusi papot, aki nemrég hagyta
el a szemináriumot: „A szeminárium nem a világ. A szemináriumi élet nem az élet. Nem
sok kellene ahhoz, hogy magából intellektuel legyen, vagyis lázadó, aki módszeresen
lekicsinyli azokat a társadalmi intézményeket, melyek nem a szellemen alapulnak. Isten
óvjon bennünket a reformátoroktól! – Esperes úr, hiszen sok szent is az volt. - Isten
óvjon bennünket a szentektől is”- válaszolja az esperes.
Albert Béguin, Bernanos
életművének egyik legjobb ismerője írta: Bernanos regényvilága nem a jók és a rosszak
csoportjára oszlik fel, hanem egyfelől a szentek csoportjára, vagyis azokéra, akik
megőrizték a gyermekkorhoz való hűséget, másfelől azon szerencsétlenek csoportjára,
akik azt elveszítették. Egyik oldalon a szeretet hatalma, amelyben a gyermekség szelleme
él tovább és nyilatkozik meg, másik oldalon a szeretetre való képtelenség: „a pokol
ott van, ahol megszűnt a szeretet.”
Bernanos legjobb irodalmár ismerői mind
kiemelik, hogy az író egész életművére meghatározó hatással volt gyermekkora, illetve
az evangéliumi gyermekség eszméje, amit Lisieux-i Szent Teréz élete tükröz, és amelynek
megtestesítője az ambricourt-i fiatal pap.
Bernanos 1935-ben írta: „Mihelyt
kezembe veszem a tollat, mindjárt gyermekkorom elevenedik fel, az a gyermekkor, amely
semmiben sem különbözik másokétól, de amelyből – mint az álmok kimeríthetetlen forrásából
– mindazt merítem, amit írok.” Annak a gyermeknek a szemében akarja igazolni magát,
aki régen volt. A szenvedés, a lelki kínok között is oda, az alapvető gyermeki szellemhez,
az alázatosság és a nagylelkűség forrásához kell lehajolnunk, ahol a kegyelem élő
vízforrása fakad. „Szent az az ember, mondta Bernanos egy 1947-es konferenciájában
(„Barátaink a szentek”), aki képes megtalálni önmagában, képes felfakasztani lénye
mélyéről azt a vízforrást, amelyről Krisztus beszélt a szamariai asszonynak: „Azok,
akik ebből a vízből isznak, nem szomjaznak többé…” Ez a víz itt található mindnyájunkban,
a mély forrás nyitott a szabad ég alatt…”
„A szentek mentik meg a világot a
poshadástól.”
Bernanos hosszan eszmélődik a „Napló”-ban a szentekről, akik
a Teremtőtől kapott gyermeki ártatlanságot felélesztik lelkükben, a betemetett élő
vízforrást megnyitják, amelyről sokaknak fogalmuk sincs, mert önmaguk felszínén élnek,
mert nincs belső életük. „Ezek a lények mit mondhatnak a bűnről? Mit tudnak róla?
A rák, amely emészti őket, hasonló annyi más fájdalommentes daganathoz. Vagy legalábbis,
legtöbben közülük, csak egy bizonyos futó benyomást szereztek róla életük egy bizonyos
korszakában, amely benyomás csakhamar elmosódott öntudatukban. Ritkaság, hogy egy
gyermeknek ne lett volna, ha csak embrionális állapotban is, egy bizonyos lelki élete
a szó keresztény értelmében…”
Bernanos részletesen kifejti regénye központi
gondolatát, Jézus tanítását: „Ha nem lesztek olyanok, mint a kisdedek, nem mentek
be a mennyek országába.” Megmagyarázza a lelki gyermekség evangéliumi értelmét, amelynek
lényeges összetevői a tisztaság, az egyszerűség és az alázat.Emlékezünk a jó barát
Torcy-i plébános költői szavaira, amelyeket „falusi plébánosunknak” mondott a Szent
Szüzet állítva eléje a gyermeki ártatlanság eszményképül. „A Szent Szűz a mi anyánk,
ez természetes; ő az emberi nem anyja, az új Éva. De ő az emberiség leánya is.
A
régi világ, a fájdalmas világ, a kegyelem előtti világ sokáig ringatta őt szomorú
szívén – századokon és századokon át – várva egy Virgo Genitrix-re (…) Senki sem élt,
szenvedett és halt meg olyan egyszerűen, mit sem sejtve saját méltóságáról. (…) Olyan
tiszta, átlátszó forrás, olyan átlátszó és tiszta, hogy még saját képmását sem láthatta
visszatükröződni lelkében: kizárólag az Atya örömére volt teremtve. (…) A Szent Szűz
maga volt az Ártatlanság. (…) A Szűz tekintete az egyedül igazi gyermekszem, amely
valaha is rányílt a mi szégyenünkre és a mi nyomorúságunkra…”
Olvasóinak általában
sötétnek tűnik Bernanos regényvilága – mintha hősei „a Sátán árnyékában” élnének (első
regényének címe). Se írónknál a „sátánosság” nem irodalmi, művészi divat. Valóban
a természetfeletti világban mozgunk. Az üdvösség és a kárhozat kockázatos drámáját
mutatja be: szentek küzdenek a „világ fejedelmével”. Kétségtelen, hogy az arsi plébános
alakja kel életre. Bernanos világa sötét, mert a valóságot ábrázolja. De a hívő író
hisz az emberben. Tudja, hogy az emberi lélekből nem lehet kitörölni Isten képmását,
minden bűnös szívében ott van eltemetve az isteni szikra, mindnyájunkban megmaradt
valami a gyermeki ártatlanságból. És szent hőseiben, a legnagyobb lelki kínok, az
agónia közepette is él a reménység lángja, a megváltottság tudata. Ezért, ha lehajolnak
az evangéliumi gyermeki szellemhez, az alázatosság és a nagylelkűség belső forrásaihoz,
ahol a kegyelem élő vízforrása fakad, az Isten „édes irgalmába” vetett bizalom átlendíti
őket a kétségbeesésen.
Jegyzetemet Gyergyai Albert már idézett tanulmánya
jellemzésével fejezem be: Bernanos regényének papja az az öntudatlan szent, „aki nem
készen, a kezdettől fogva mutatkozik a szentség fényében, hanem lassan, akaratlan,
a szenvedések, a tépelődések, a próbák és a kísértések tövises útján válik azzá –
addig a Claudelnél látott csodás jelentig, amikor azt mondja vezeklőjének:
’Az
a pokol, ha már nem szeretünk’, s agóniája percéig, amikor iszonyú kínok közt s egy
hitehagyott /pap/ hajlékában ezt suttogja: ’Minden kegyelem.’ (…) Ő maga, mint az
egész könyv is, nem az irodalom szülötte, hanem Bernanos szavaival élve, mintegy ’a
látható világnak végső peremén jár egyre, valami nem földi fény örvényének a legszélén’…”
(Kortársak, 404-405).