Nu reduceţi ştiinţa la simplu calcul şi experiment, ci descoperiţi în Creaţie iubirea
lui Dumnezeu: Papa şi iniţiativele Observatorului Astronomic Vatican, cu ocazia Anului
Internaţional al Astronomiei.
(RV - 30 octombrie 2009) Menirea ştiinţei este aceea de a deschide orizontul raţiunii
spre căutarea adevărului: a subliniat Benedict al XVI-lea în audienţa de vineri
dimineaţă acordată participanţilor la Întâlnirea promovată de Observatorul Astronomic
Vatican - cunoscuta Specola Vaticana, cu ocazia Anului Internaţional al Astronomiei.
Papa a afirmat că, în contemplarea universului la fel ca a celorlalte lucrări minunate
ale creaţiei, putem recunoaşte opera lui Dumnezeu-Iubire. Observatorul Astronomic
Vatican şi Guvernatoratul Statului Cetăţii Vaticanului a organizat pentru Anul Astronomiei
în zilele de vineri 30 şi sâmbătă 31 octombrie o serie iniţiative culturale la care
i-au parte astronomi din toată lumea. Cuvântul de salut către Papa a fosta adresat
de cardinalul Giovanni Lajolo.
Anul Internaţional al Astronomiei, dedicat lui
Galileo, ne invită să privim universul cu spirit de uimire, străduindu-ne să căutăm
adevărul: a îndemnat Pontiful astronomii internaţionali reuniţi la Roma de Observatorul
Astronomic Vatican. Papa a subliniat că în Cristos, noul Adam, recunoaştem „adevăratul
centru al universului şi al istoriei”. În el, Cuvântul întrupat, a mai spus, vedem
în totalitatea sa măreţia noastră de fiinţe umane, dotate cu raţiune şi chemate la
un destin veşnic. Papa a reamintit că istoria Observatorului este legată de figura
lui Galielo, „de controversele care au însoţit cercetarea sa, şi de încercarea Bisericii
de a obţine o înţelegere corectă şi fructuoasă a relaţiei dintre ştiinţă şi raţiune”: •
“I take this occasion to express my gratitude…” - „Folosesc această ocazie - a
adăugat Pontiful - pentru a-mi esprima gratitudinea nu numai pentru studiile meticuloase
care au lămurit contextul istoric precis al condamnării lui Galileo” dar şi „pentru
eforturile acelora care sunt angajaţi într-un dialog continuu şi într-o reflecţie
asupra dimensiunii complementare a credinţei şi raţiunii, în serviciul unei înţelegeri
integrale a omului şi a locului său în univers”. S-a oprit apoi asupra „sintezei umaniste
a cunoaşterii” care a inspirat părinţii ştiinţei moderne.
O lecţie mereu actuală: •“Who
can deny that responsibility for the future…”- Cine poate nega - s-a întrebat
Papa - că responsabilitatea pentru viitorul umanităţii şi respectarea naturii” cere,
“astăzi mai mult ca niciodată”, “observarea atentă, judecata critică, răbdarea şi
disciplina care sunt esenţiale metodei ştiinţifice moderne?” Dar, în acelaşi timp,
marii oameni de ştiinţă din epoca descoperirilor ne amintesc că „adevărata cunoaştere
este întotdeauna îndreptată spre înţelepciune, şi, mai de grabă decât să restrângă
orizontul minţii, ne invită să ne ridicăm privirea spre domeniul înalt al spiritului”.
•”Knowledge,
in a word, must be understood…” - “Cunoaşterea, într-un cuvânt, trebuie
să fie înţeleasă şi urmărită” în toată dimensiunea ei eliberatoare. Desigur, a recunoscut
Papa, „poate fi redusă la calcul şi experienţă”. Cu toate acestea, „dacă aspiră să
fie înţelepciune, capabilă să orienteze omul”, trebuie să tindă spre urmărirea adevărului
ultim, care, deşi dincolo de capacităţile noastre, „nu este mai puţin cheia fericirii
şi libertăţii noastre adevărate”.
Papa a încheiat discursul cu un îndemn către
toţi oamenii de ştiinţă: •”It is my hope that the wonder and exaltation…”
- “Am speranţa - a spus Benedict al XVI-lea - că uimirea şi entuziasmul”, roade
ale acestui An Internaţional al Astronomiei, “vor conduce dincolo de contemplarea
minunilor creaţiei până la contemplarea Creatorului”. A aculei Iubiri - a încheiat
Papa citându-l pe Dante Alighieri, care “mişcă soarele şi celelalte stele”.