Czwarty i ostatni tom nowej encyklopedii katolickiej w języku japońskim otrzymał wczoraj
Benedykt XVI po środowej audiencji 23 września. Prace redakcyjne nad dziełem trwały
prawie trzydzieści lat. Wydanie składa się z czterech tomów i obejmuje ponad 6 tys.
stron. Japońską encyklopedię zaprezentował Papieżowi abp Giuseppe Pittau SJ, promotor
wydania.
Gigantyczną pracę edytorską wykonano we współpracy z katolickim Sophia
University w Tokio, prowadzonym przez jezuitów. Obecne wydanie zastąpi encyklopedię
katolicką z lat 60. ub. wieku. W nowej edycji bardzo szczegółowo opracowano hasła
związane z Soborem Watykańskim II oraz odnoszące się do dzisiejszej sytuacji Kościoła.
Redaktorem wydania jest japoński jezuita, o. Shunichi Takayanagi. Encyklopedia jest
dziełem ekumenicznym. Powstała przy współpracy katolików, protestantów, a nawet niechrześcijan.
Autorami haseł są Japończycy oraz osoby od dłuższego czasu pracujące w tym azjatyckim
kraju.
Katolicy są w Japonii mniejszością religijną nie większą niż 1 proc.
ludności. Mają jednak duży wpływ na życie społeczne i docenia się ich wielowiekowy
wkład w dziedzictwo kulturalne kraju. Wyraźnym szacunkiem cieszą się w Japonii renomowane
katolickie uniwersytety.