Objavljena Biblija na jeziku kenijskog plemena Pokot
Nakon što je prevađano više od trideset godina, u Keniji je tiskano Sveto pismo na
jeziku plemena Pokot. Riječ je o jednom od brojnijih plemena čiji članovi žive u stepskim
dijelovima na sjeveroistoku Kenije i u Ugandi. Prema posljednjem popisu stanovništva
1991. godine to je pleme brojilo gotovo 378.000 članova u Keniji, te oko 50.000 u
Ugandi. Poslove oko prevođenja vodilo je Kenijsko biblijsko društvo. Prevoditeljima
nije bio toliko problem prijevod samog svetopisamskog teksta, već uvodni dijelovi
i dodaci koji obiluju stručnim izrazima. U prigodi objavljivanja prijevoda, predsjednik
Kenijskog biblijskog društva Isacco Litali je istaknuo važnost prijevoda Biblije na
afričke jezike. Čitanjem tekstova na materinjem jeziku čitatelj oblikuje neposredan
i blizak odnos s Božjom riječi, jer mu se Bog obraća na njegovu vlastitom jeziku.
Stoga je i glavni cilj Kenijske biskupske konferencije prevađanje Biblije na različite
afričke jezike u svrhu okupljanja na bogoslužjima, te kao doprinos evangelizaciji
i inkulturaciji. Kenijski ministar Samuel Poghisio i sam pripadnik plemena Pokot je
istaknuo veliku ulogu prijevoda u opismenjivanju plemena.