2009-05-24 19:45:22

Papa la Cassino: cultura europeană înseamnă căutarea lui Dumnezeu şi atenţie faţă de cei mai slabi. Salut al lui Benedict al XVI-lea către catolicii din China


(RV - 24 mai 2009) Benedict al XVI-lea la Cassino şi la Montecassino, pământ al Sfântului Benedict şi al Sfintei Scolastica, pentru o vizită pastorală de o zi. Duminică dimineaţă, în timpul Liturghiei celebrată în inima „Oraşului martir” al celui de-al Doilea Război Mondial, Papa a lansat un vibrant apel pentru pace în lume şi a reafirmat că adevăratul umanism nu poate să facă abstracţie de căutarea lui Dumnezeu. Un nou umanism, a fost îndemnul Pontifului, trebuie să acorde atenţie celor mai din urmă, nevoiaşi şi imigraţi. Papa a exprimat totodată propria solidaritate cu muncitorii din zonă, şomeri şi cei care din cauza suspendării muncii, primesc un salariu minim.

Din Cassino, trimisul nostru special Alessandro Gisotti:
• „Sfântul Benedict şi monahismul au încă atât de mult de oferit Europei, popoarelor şi civilizaţiei sale: este mesajul puternic pe care Benedict al XVI-lea l-a lansat din oraşul italian Cassino, situat la poalele colinei pe care se află celebra Abaţie benedictină Montecassino. Papa a concelebrat aici Sfânta Liturghie împreună cu episcopii regiunii Lazio în prezenţa a cel puţin 20 de mii de credincioşi care, cu cântece sărbătoreşti, fâlfâind steguleţe alb-galben, culorile Vaticanului l-au primit pe episcopul Romei trecând prin mulţime.

Papa a primit salutul primarului care, în aplauzele celor prezenţi, a anunţat că locul celebrării, fost Piaţa Miranda, se va numi acum „Piaţa Benedict al XVI-lea”. Apoi, a vorbit episcopul abate dom Pietro Vittorelli, care l-a salutat cu emoţie pe Papa care poartă numele întemeietorului Ordinului benedictin:
• „Un papă cu numele Benedict care vizitează Pământul Sfântului Benedict este un cuvânt prea elocvent al milostivirii lui Dumnezeu care încă o dată binecuvântează acest pământ al nostru, un pământ care a cunoscut distrugeri şi reclădiri, dar care a făcut din pace mândria sa”.

Benedict al XVI-lea a invocat imediat darul păcii pentru umanitate, apel deosebit de semnificativ în acest ţinut care a comemorat chiar în aceste zile 65 de ani de la devastatoarea Bătălie de la Montecassino. Apoi, în cursul predicii, a pus accentul pe actualitatea tradiţiei spirituale benedicitne. Şi astăzi încă, a spus Papa, simţim răsunând apelul Sfântului Benedict la a menţine inima fixată în Cristos, „la a nu pune nimic altceva înainte de El”. Montecassino, a adăugat, ne aminteşte bazele solide pe care s-a format cultura Bătrânului Continent:
• „În abaţia voastră este tangibil „quaerere Deum”, căutarea lui Dumnezeu pusă la temelia culturii europene şi disponibilitatea pentru ascultarea lui. Şi acest lucru este valabil şi pentru timpul nostru”.

„Ora et labora et lege”, „Roagă-te, lucrează şi citeşte” - rugăciune, muncă şi cultură: acest motou, a explicat papa Benedict, rezumă programul evanghelic propus de spiritualitatea benedictină. S-a oprit apoi asupra fiecăruia dintre aceşti trei pilaştri indicaţi de Sfântul Benedict. Înainte de toate rugăciunea, „cea mai frumoasă moştenire lăsată” de întemeietorul Ordinului benedictin:
• „Înălţând privirea din orice sat şi fracţiune de aşezăminte a diecezei, puteţi admira acea rechemare constantă la cer care este mănăstirea Montecassino, la care urcaţi în fiecare an în procesiune în vigilia Rusaliilor. Rugăciunea, la care în fiecare dimineaţă clopotul Sfântului Benedict cu bătăile sale grave invită monahii, este cărarea tăcută ce ne conduce direct în inima lui Dumnezeu; este respiraţia sufletului care ne redă pace în furtunile vieţii”.

Şi a adăugat: „La şcoala Sfântului Benedict, monahii au cultivat întotdeauna o iubire specială pentru Cuvântul lui Dumnezeu în „lectio divina”, meditarea textul sacru însoţită de rugăciune, devenită astăzi patrimoniu comun pentru mulţi”. De aici, invitaţia către credincioşi la ascultarea Cuvântului lui Dumnezeu care să-i poată face „profeţi de adevăr şi de iubire într-o angajare comună de evanghelizare şi de promovare umană”. Şi-a îndreptat astfel gândul spre domeniul muncii, alt pilastru al spiritualităţii benedictine. „Umanizarea lumii muncii - a relevat Pontiful - este tipică sufletului monahismului”. Un efort, a mai spus, ce se concretizează în a sta alături de numeroşi muncitori din marea industrie prezentă la Cassino.

Papa a exprimat solidaritatea sa cu muncitorii care trăiesc preocuparea situaţiei lor precare:
• „Plaga şomajului care loveşte acest teritoriu să determine responsabilii binelui public, întreprinzători şi toţi cei care au posibilitatea să caute, cu ajutorul tuturor, soluţii valabile pentru criza ocupaţională, creând noi locuri de muncă pentru salvarea familiilor”.

În special, Papa a cerut o angajare în favoarea familiei, „astăzi ameninţată puternic”, şi „a tinerilor care cu greu găsesc o activitate demnă care să le permită formarea unei familii”. Lor, Sfântul Părinte le-a adresat cuvinte de încurajare. Şi în continuare, a invitat tinerii din dieceză care au luat parte la Ziua Mondială a Tineretului de la Sydeny să fie „ferment evanghelic” în mijlocul celor de vârsta lor. „În actualul efort cultural menit să creeze un nou umanism - a mai spus - credincioşi tradiţiei benedictine voi urmăriţi să subliniaţi pe bună dreptate şi atenţia faţă de omul fragil, slab, faţă de persoanele infirme şi faţă de imigraţi”:
• „În Cristos înălţat la cer, fiinţa umană a intrat în lumea nemaiauzită şi nouă a intimităţii lui Dumnezeu; omul găseşte de acum pentru totdeauna spaţiu în Dumnezeu. Cerul nu indică un loc deasupra stelelor, dar ceva cu mult mai înalt şi sublim: îl indică pe Cristos însuşi, Persoana divină care primeşte pe deplin şi pentru totdeauna umanitatea, Acela în care Dumnezeu şi om sunt pentru totdeauna inseparabil uniţi”.

Înălţarea Domnului, a afirmat Papa, nu înseamnă despărţire, detaşare. Mai curând ea inaugurează „forma nouă definitivă şi de nesuprimat a prezenţei lui Cristos „în virtutea participării sale la puterea regală a lui Dumnezeu”. Papa a evidenţiat că Biserica nu trăieşte „pentru a suplini absenţa Domnului său dispărut, ci mai degrabă îşi află raţiunea existenţei şi misiunii sale în prezenţa invizibilă a lui Isus care lucrează prin puterea Duhului său”.

• Secvenţe muzicale: "Qui sedes ad dexterma PŞatris, miserere nobis".
Benedict al XVI-lea a salutat cu afecţiune autorităţile civile şi pe toţi care au contribuit la pregătirea vizitei. Şi aici a amintit cât de mulţi oameni din Cassino au avut de suferit în timpul celui de-al Doilea Război Mondial. Martori tăcuţi sunt multele cimitire care înconjoară oraşul Cassino. La cimitirul polonez, pe care l-a vizitat în priviat înainte de întoarcerea în Vatican şi unde a recitat o mişcătoare rugăciune pentru toţi cei căzuţi în războaie, Papa s-a referit la terminarea recitării antifonului pascal Regina coeli.

Salutând pelerinii veniţi la Cassino din Polonia, Benedict al XVI-lea a invocat o pace durabilă pentru Europa şi pentru toată lumea. Invocaţie exprimată şi în saluturile în italiană:
• „Cât de mare nevoie are comunitatea creştină şi întreaga umanitate de a gusta pe deplin bogăţia şi puterea păcii lui Cristos! Sfântul Benedict a fost mare martor al acestui dar, pentru că l-a primit în existenţa sa şi l-a făcut să rodească în fapte de adevărată reînnoire culturală şi spirituală”. Tocmai de aceea, la intrarea în abaţia de la Montecassino, ca şi în orice altă mănăstire benedictină, este pus ca moto cuvântul „PAX”; comunitatea monastică este de fapt chemată să trăiască conform acestei păci care este un dar pascal prin excelenţă.

Amintind recenta sa călătorie în Ţara Sfântă unde s-a făcut „pelerin de pace”, Papa a precizat că da, „pacea este în primul rând dar al lui Dumnezeu şi deci forţa sa stă în rugăciune”, totuşi este un dar încredinţat strădaniei umane şi deci, cum învaţă istoria monahismului, ascultarea Cuvântului lui Dumnezeu trebuie să-i determine pe credincioşi la „un efort personal şi comunitar de luptă împotriva oricărei forme de egoism şi de injustiţie”. Pentru a deveni „adevăraţi făuritori de pace, a avertizat, trebuie să înveţi să combaţi şi să învingi răul din tine şi în relaţiile cu ceilalţi”.

În ziua de rugăciune pentru Biserica din China, celebrată duminica aceasta, Papa şi-a îndreptat gândul spre întregul popor chinez:
• „În special salut cu mare afecţiune catolicii din China şi îi îndemn să reînnoiască în această zi comuniunea lor de credinţă în Cristos şi de fidelitate faţă de succesorul lui Petru”.

Rugăciunea noastră în comun, a invocat în încheiere Papa, „să ne dobândească o revărsare a darurilor Duhului Sfânt, pentru ca unitatea dintre toţi creştinii, catolicitatea şi universalitatea Bisericii să fie din ce în ce mai profunde şi vizibile”. În fine, a reînnoit gratitudinea sa pentru credincioşii din Cassino care au răspuns cu entuziasm:
• „Vă mulţumesc pentru primirea voastră, în special tuturor celor care în diferite moduri aţi colaborat la pregătirea vizitei mele. Vă mulţumesc din inimă.”

Lăsând oraşul Cassino pentru a urca la abaţia Montecassino, Papa s-a oprit la Casa Carităţii deschisă pe via Casilina în edificiul vechiului spital, restaurat pentru a răspunde noilor exigenţe sociale ale populaţiei din oraş şi din împrejurimi. Casa Carităţii a fost voită de abatele de Montecassino dom Pietro Vittorelli, care prin tradiţie este ordinarul cu jurisdicţie canonică în dieceză, şi creată cu ajutorul regiunii Lazio pentru a primi persoane care au nevoie de ajutor, săraci şi imigraţi. Papa a descoperit palca în amintirea evenimentului şi cu o rugăciune specială a inaugurat centrul care va funcţiona printr-o cantină şi azil de noapte.

Apoi, Papa a urcat la Abazia Montecassiono, unde după prânz, la ora 16.30 a salutat Comunitatea monastică şi unii dintre organizatorii vizitei. Apoi, la ora 17, momentul mult aşteptat al celebrării Vesperelor, în Bazilica mănăstirii, la care au luat parte abaţii benedictini, monahi şi monahii din toată lumea. Ziua lui Benedict al XVI-lea la Montecassino s-a încheiat cu o vizită în privat la cimitirul polonez. Moment deosebit de semnificativ, deoarece, cum s-a spus, se împlinesc acum 65 de ani de la bătălia de la Montecassino şi distrugerea completă a Abaţiei în timpul celui de-al Doilea Război Mondial. La ora 18.30 Papa a plecat din Cassino cu elicopterul urmând să sosească în Vatican în jurul orei 19.

Aici serviciul audio: RealAudioMP3







All the contents on this site are copyrighted ©.