2009-05-21 16:03:57

С. Луїза Цюпа, СНДМ, про нове видання Нового Завіту і Псалмів


Як ми вже згадували, в рамках міжнародної науково-практичної конференції «Слово Боже у житті та місії Церкви в Україні», яка відбувалась у Львові 19-20 травня 2009 р., серед інших заходів відбулось представлення видання Нового Завіту і Псалмів зі вступами та коментарями Єрусалимської Біблії. Вони були перекладені з нового виправленого і доповненого видання Єрусалимської Біблії (1998 р.), а тексти Нового Завіту і Псалмів подано згідно з перекладом о. Івана Хоменка у редакції 2007 року. Єрусалимська Біблія – це одне із найпоширеніших католицьких видань Святого Письма у світі, переклад якої був здійснений 1956 року.
Вступ і примітки до Єрусалимської Біблії уже перекладено на 12 мов і видано у понад сорока країнах світу. Тепер вони стали доступними також і українському читачеві. Єрусалимська Бібліє поєднує найновіші результати наукових досліджень Святого Письма із вірою Церкви, яка покликана проповідувати Євангеліє усьому світові.
Говорить с. Луїза Цюпа, Служебниця Непорочної Діви Марії, директор катехитично-педагогічного інституту УКУ: RealAudioMP3








All the contents on this site are copyrighted ©.