Benedict al XVI-lea strigă lumii întregi: Cristos a înviat! Lăsând Ţara Sfântă: Niciodată
să nu mai fie război! Niciodată, terorism! Mă rog pentru un viitor fără ziduri. Încheiată
vizita în Ţara Sfântă, Papa a revenit la Roma
(RV - 15 mai 2009) „Am venit să vizitez această ţară ca prieten ale israelienilor
şi al poporului palestinian”. Benedict al XVI-lea repetă în discursul de încheiere
al pelerinajului său în Ţara Sfântă subliniind că „nici un prieten ale israelienilor
şi al palestinienilor nu poate să nu se întristeze din cauza tensiunii continue dintre
popoarele voastre. Nici un prieten nu poate să nu plângă din cauza suferinţelor şi
pierderilor de vieţi omeneşti pe care amândouă popoarele le-au îndurat în ultimele
şase decenii”. De aceea: “No more bloodshed! No more fighting...Niciodată,
mai mult, vărsare de sânge! Niciodată să nu mai fie ciocniri! Niciodată, mai mult,
terorism! Niciodată să nu mai fie război! Să rupem în schimb cercul vicios al violenţei,
ca astfel să se poată instaura o pace durabilă bazată pe dreptate, să fie adevărată
reconciliere şi vindecare”. Acesta este apelul presant al Papei lansat de pe aeroportul
din Tel Aviv vineri după ora 13.30, înainte de a lăsa Ţara Sfântă.
La capătul
acestei lungi călătorii pe urmele lui Isus, Benedict al XVI-lea a solicitat ca să
fie universal recunoscut că statul Israel are dreptul să existe şi să se bucure de
pace şi de siguranţă în interiorul hotarelor sale internaţional recunoscute, şi ca
deopotrivă poporului palestinian să-i poată fi recunoscut dreptul la o patrie independentă
suverană, la a trăi cu demnitate şi la a călători liber. Ca „soluţia a două State
- a exortat Benedict al XVI-lea - să devină realitate şi să nu rămână un vis”. Reparcurgând
etapele călătoriei sale, Papa nu a ascuns faptul că „una din imaginile cele mai triste
vizitând aceste pământuri, a fost zidul. În timp ce mergeam pe lângă el - a spus -
m-am rugat pentru un viitor în care popoarele Ţării Sfinte să poată trăi în pace şi
armonie fără nevoia unor asemenea instrumente de siguranţă şi de separare, ci respectându-se
şi încrezându-se unul în celălalt, în renunţarea la orice formă de violenţă şi de
agresiune”.
• „Know how hard it will be... Ştiu cât de greu va fi să
atingeţi acest obiectiv, a spus Papa adresându-se preşedintelui Peres. Ştiu cât este
de dificilă sarcina Dumneavoastră şi cea a Autorităţii Palestiniene. Dar vă asigur
de rugăciunile mele şi de rugăciunile catolicilor din toată lumea”. Benedict al XVI-lea
a amintit şi vizita sa la Memorialul Holocaustului de la Yad Vashem unde a întâlnit
supravieţuitori ai Shoahului: • „Those deeply moving encouters brought back…Acele
întâlniri profund de emoţionante au reînnoit amintiri ale vizitei mele din urmă cu
trei ani în lagărul de exterminare de la Auschwitz, unde atât de mulţi evrei - mame,
taţi, soţi, soţii, fraţi, surori, prieteni - au fost în mod brutal - exterminaţi sub
un regim fără Dumnezeu care propaga o ideologie de antisemitism şi ură. Acel groaznic
capitol al istoriei - a spus papa Benedict - nu trebuie să fie uitat sau negat niciodată.
Din contra, acele tenebroase amintiri trebuie să întărească determinarea noastră de
a ne apropia şi mai mult unii de alţii ca ramuri ale aceluiaşi măslin, alimentate
din aceleaşi rădăcini şi uniţi de iubire fraternă”. • „As Christians we know
that the peace for which...În calitate de creştini, ştim să pacea la care năzuieşte
acest pământ sfâşiat de conflicte are un nume: Isus Cristos. “El este pacea noastră”,
care ne-a împăcat cu Dumnezeu într-un singur trup prin intermediul Crucii, punând
capăt duşmăniei.
În acel mormânt gol Biserica din Ţara Sfântă este chemată
să îngroape toate neliniştile şi temerile sale, pentru a învia din nou în fiecare
zi şi continua călătoria sa pe căile Ierusalimului, ale Galileii şi mai departe, proclamând
triumful iertării lui Cristos şi promisiunea unei vieţi noi”.
Astfel papa
Benedict vineri dimineaţă în bazilica Sfântului Mormânt în unul din ultimele acte
ale pelerinajului său în Ţara Sfântă. Papa a intrat în cortegiu în istorica Bazilică
din centrul Oraşului Sfânt. La intrare a fost întâmpinat de Părinţii franciscani ai
Ţării Sfinte şi de reprezentanţii Bisericii Greco-Ortodoxe şi Armene Apostolice, împreună
responsabili ai statu-quo-ului în Bazilică. La intrare, la poalele Golgotei, Papa
s-a aplecat şi a sărutat Piatra Ungerii, apoi vizibil emoţionat, a intrat în ediculul
care păstrează Sfântul Mormânt. A îngenuncheat pe sarcofag şi i-a sărutat piatra care
îl acoperă şi a rămas îndelung în rugăciune. O contemplare a misterului învierii Domnului”.
„Aici Cristos a murit şi a înviat, pentru a nu mai muri - a spus. Aici, istoria umanităţii
a fost definitiv schimbată. Îndelunga domnie a păcatului şi a morţii a fost distrusă
de triumful ascultării şi al vieţii; lemnul Crucii dezvăluie adevărul privind binele
şi răul.
Apoi a lansat încă un mesaj de speranţă: • “May hope rise up
ever anew,...Fie ca speranţa să se poată înălţa din nou, prin harul lui Dumnezeu,
în inima fiecărei persoane care trăieşte în aceste ţinuturi! Fie ca ea să se poată
înrădăcina în inimile voastre - a afirmat Pontiful -, să rămână în familiile şi comunităţile
voastre şi să inspire în fiecare dintre voi o mărturie tot mai fidelă faţă de Principele
Păcii. Evanghelia ne sune că un viitor de dreptate, de pace, de prosperitate şi de
colaborare poate răsări la orizont pentru orice om, bărbat şi femeie şi pentru întreaga
familie umană. Apoi Papa s-a dus pe Golgota pentru a se reculege în rugăciune la locul
Calvarului, la picioarele Crucii. Semn al acestui pelerinaj al unui Papă, care s-a
aplecat asupra suferinţelor acestui pământ. Aic i serviciul
audio: