În audienţă la Sf. Părinte membrii Comisiei Biblice Pontificale: "Sfintele Scripturi
sunt înţelese bine numai în contextul eclezial"
RV 23 apr 09. "Numai contextul eclezial permite Sfintei Scripturi
să fie înţeleasă drept adevărat Cuvânt al lui Dumnezeu" şi "aceasta presupune refuzul
oricărei interpretări subiective": a afirmat Benedict al XVI-lea primind joi în
audienţă membrii Comisiei Biblice Pontificale, însoţiţi de preşedintele acesteia,
card. William Joseph Levada, în cadrul adunării plenare a Comisiei reunită în aceste
zile pe tema "Inspiraţia şi adevărul Bibliei".
Tema adunării plenare, a mărturisit
Sfântul Părinte în discursul său, răspunde la una din preocupările sale principale
întru cât "Sfânta Scriptură este de importanţă capitală pentru credinţa creştină şi
viaţa Bisericii". Benedict al XVI-lea, care a făcut numeroase trimiteri la Conciliul
Vatican al II-lea, aminteşte că exegeţii catolici sunt chemaţi "să ajungă la soluţii
în deplin acord cu doctrina Bisericii, ţinând cont în mod cuvenit de contribuţiile
pozitive ale ştiinţelor profane".
Constituţia conciliară Dei Verbum subliniază
mai întâi de toate că "Dumnezeu este autorul Sfintei Scripturi": cărţile Vechiului
şi Noului Testament au fost scrise "sub inspiraţia Duhului Sfânt" şi prin urmare "învaţă
în mod ferm, cu fidelitate şi fără eroare adevărul pe care Dumnezeu, pentru mântuirea
noastră, a voit să fie încredinţat în scrierile sacre". În acelaşi timp, documentul
conciliar "ne aminteşte că în Sfânta Scriptură Dumnezeu vorbeşte omului de o manieră
umană": • "Pentru o corectă interpretare a Scripturii trebuie căutat aşadar cu
atenţie ceea ce hagiografii au voit cu adevărat să spună şi ceea ce i-a plăcut lui
Dumnezeu să arate prin intermediul cuvintelor. «Într-adevăr – se citeşte în Dei Verbum
– cuvintele lui Dumnezeu, exprimate în limbi omeneşti, s-au făcut asemenea vorbirii
omeneşti precum odinioară Cuvântul Tatălui veşnic, luând trupul slăbiciunii omeneşti,
S-a făcut asemenea oamenilor» (Dei Verbum, 13)".
La aceste indicaţii de natură
istorico-literară, Episcopul Romei a făcut o importantă premisă: • "Fiind Sfânta
Scriptură inspirată, există un principiu suprem de interpretare corectă fără de care
scrierile sacre ar rămâne literă moartă: Sfânta Scriptură trebuie să fie «citită şi
interpretată cu ajutorul aceluiaşi Duh prin care a fost scrisă» (Dei Verbum, 12).
Papa a ilustrat apoi cele trei criterii indicate de Conciliul Vatican II pentru
o corectă interpretare a Sfintei Scripturi: atenţia la conţinutul şi unitatea întregii
Scripturi, încadrarea în contextul tradiţiei vii a întregii Bisericii şi analogia
credinţei, altfel spus "coeziunea singurelor adevăruri de credinţă între ele şi cu
planul complexiv al Revelaţiei şi plinătatea economiei divine cuprinsă în aceasta".
Îndatorirea exegeţilor este aceea de a contribui "la o mai adâncă înţelegere şi prezentare
a sensului Sfintei Scripturi", dar, a continuat, "studiul ştiinţific al textelor sacre
nu este suficient de unul singur": • "Pentru a respecta coerenţa credinţei Bisericii,
exegetul catolic trebuie să fie atent la a percepe Cuvântul lui Dumnezeu din aceste
texte în interiorul credinţei înseşi a Bisericii. În lipsa acestui necesar punct de
reper, cercetarea exegetică rămâne incompletă, pierzând din vedere finalitatea ei
principală, cu pericolul de a deveni de a dreptul un fel de pur exerciţiu intelectual.
Interpretarea Sfintelor Scripturi nu poate fi doar un efort ştiinţific individual,
dar trebuie să fie întotdeauna confruntată, înserată şi autentificată de tradiţia
vie a Bisericii".
Această normă este "decisivă", când trebuie precizat corectul
raport reciproc între exegeză şi magisteriul Bisericii: • "Exegetul catolic nu
hrăneşte iluzia individualistă potrivit căreia textele biblice pot fi înţelese mai
bine în afara comunităţii credincioşilor. Este adevărat contrariul întru cât aceste
texte nu au fost date cercetătorilor izolaţi "pentru a satisface curiozitatea lor
sau pentru a le furniza subiecte de studiu şi cercetare" (Divino afflante Spiritu,
EB 566). Textele inspirate de Dumnezeu au fost încredinţate comunităţii credincioşilor,
Bisericii lui Cristos, pentru a alimenta credinţa şi a călăuzi viaţa de caritate.
Respectul acestei finalităţi condiţionează validitatea şi eficacitatea hermeneuticii
biblice".
Acest "adevăr fundamental", cum l-a numit Sfântul Părinte, nu împiedică
nicidecum cercetarea biblică, dimpotrivă, "îi facilitează progresul autentic". Însuşi
Conciliul Vatican II a subliniat acest fapt: "în tot ceea ce priveşte modul de interpretare,
Scriptura este supusă în ultimă instanţă la judecata Bisericii": • "Numai contextul
eclezial permite Sfintei Scripturi să fie înţeleasă drept adevărat cuvânt al lui Dumnezeu
care se face călăuză, normă şi regulă pentru viaţa Bisericii şi creşterea spirituală
a celor care cred. Aceasta presupune refuzul oricărei interpretări subiective sau
limitată simplu la o singură analiză, incapabilă să primească în sine sensul global
care în decursul veacurilor a călăuzit Tradiţia întregului Popor al lui Dumnezeu".
Într-o lume în care "cercetarea ştiinţifică dobândeşte o tot mai mare importanţă"
în numeroase domenii – a afirmat Papa – "este indispensabil ca ştiinţa exegetică să
se situeze la un nivel adecvat". Apoi, în final, Sfântul Părinte a indicat exegeţilor
un model de urmat: • "Fecioara Maria, model de docilitate şi ascultare faţă de
Cuvântul lui Dumnezeu, să vă înveţe să primiţi tot mai bine bogăţia inepuizabilă a
Sfintei Scripturi, nu doar cu ajutorul cercetării intelectuale, dar şi în viaţa voastră
de credinţă, pentru ca munca şi acţiunea voastră să poată contribui la a face să strălucească
mai mult înaintea credincioşilor lumina Sfintei Scripturi".