Pradėjo galioti naujas įstatymas dėl civilinės teisės šaltinių Vatikane
Nuo naujų metų pradžios Vatikano miesto valstybėje pradėjo galioti prieš keletą savaičių
pasirašytas popiežiaus Benedikto XVI įstatymas dėl teisės šaltinių. Šis Benedikto
XVI įstatymas, pakeičia 1929 metais popiežiaus Pijaus XI pasirašytą analogišką įstatymą.
Tarptautinėje teisinėje praktikoje yra įprasta, jog vienose valstybėse adaptuojami
kitų valstybių įstatymai. Taip yra ir Vatikane. Kai 1929 metais buvo sureguliuoti
dvišaliai Italijos ir Šventojo Sosto santykiai, popiežius atsisakė pretenzijų į Italijai
atitekusiais anksčiau valdytas žemes ir į Romos miestą, o Italija pripažino Vatikano
miesto valstybės suverenumą, kartu buvo padėtas pagrindas ir savarankiškai Vatikano
miesto valstybės civilinei teisei. Būtent minėtame Pijaus XI įstatyme dėl teisės šaltinių
buvo nurodyta, jog pagrindinis Vatikane galiojančių civilinės teisės normų šaltinis
yra Kanonų teisės kodeksas, o antrasis šaltinis yra Italijos civilinis kodeksas, priimtas
1865 metais. Žinoma, tai nereiškia, kad Vatikane automatiškai ėmė galioti Italijos
įstatymai. Italijos kodeksas buvo tik šaltinis, kurio normos buvo ne savaime perimtos,
bet adaptuotos. Dabar nuspręsta, kad anas devynioliktojo amžiaus kodeksas jau pasenęs
ir, kaip nurodyta Benedikto XVI įstatyme, nuo šių metų pradžios Vatikano civilinės
teisės šaltiniu bus laikomas 1942 metų Italijos civilinis kodeksas.
Paskelbus
šį naują įstatymą dėl teisės šaltinių, italų žiniasklaida tuoj pat pradėjo rašyti
apie Vatikano nusigręžimą nuo Italijoje galiojančių įstatymų. Italų komentarų atgarsių
teko matyti ir Lietuvos spaudoje. Iš tiesų nėra pagrindo kalbėti apie jokį radikalų
pasikeitimą. Vatikano civilinės teisės šaltiniu ir toliau bus itališkas kodeksas,
tik ne devynioliktojo amžiaus, o naujesnis. O svarbiausia, Vatikanas kaip buvo taip
ir bus nepriklausomas nuo Italijos teisinės sistemos. Ir prieš pastarąjį pasikeitimą,
ir dabar Vatikane galioja ne Italijos, bet Vatikano įstatymai, nors pastarieji daugeliu
aspektų yra nusižiūrėti nuo itališkųjų. (jm)