2008-12-22 15:50:13

Austrija: Ziemassvētku dziesmai "Klusa nakts" – 190


Vienu no skaistākajām Ziemassvētku dziesmām «Klusa nakts, svēta nakts» pasaule dzied jau 190 gadus. Nelielā Austrijas ciemā – Oberndorfā pie Zalcburgas, draudzes mācītājs Jozefs Mors vēlā vakara stundā cauri sniegputenim steidzās pie slimnieka. Kad pēc vairākām stundām viņš pa šo pašu ceļu gāja mājup, putenis bija norimis. Debesīs spoži mirdzēja zvaigznes, nakts klusums ietina sniega klāto zemi. Dabas burvība viņa domās radīja dzejoli. Nākamajā rītā Jozefs Mors devās pie sava drauga Franca Ksavera Grūbera, kas bija baznīcas ērģelnieks, lai ierosinātu dzejolim sacerēt mūziku. 1818. gada Ziemassvētkos pirmo reizi atskanēja «Stille Nacht». 1827. gadā to dziedāja Londonā, 1831. gadā – Maskavā, bet astoņus gadus vēlāk – Ņujorkā. Šodien Ziemassvētku himna skan 330 valodās. Latviešu valodā to pārtulkoja Kārlis Jūlijs Veirihs (1810-1863) un publicēja 1859. gadā izdevuma «Dziesmu vaiņags» pirmajā burtnīcā.

Ziemassvētku vigilijā Oberndorfā notiks dziesmas «Stille Nacht» 190 gadu atceres svinības. Tās sāksies plkst. 17.00 un tiks translētas internetā. Austrijas ciematā ieradīsies vairāk nekā 10 tūkstoši cilvēku no daudzām Eiropas un Āzijas valstīm.

S. Krivteža / AFP







All the contents on this site are copyrighted ©.