Sesja Synodu Biskupów dobiegła półmetka. Również 15 października obrady toczą się
na kongregacjach generalnych. Agencja Zenit wyróżniła sześć dominujących dotychczas
tematów. Pierwszy z nich to kwestia nieredukowania Słowa Bożego do Biblii. Drugi dotyczy
sposobu przepowiadania, a konkretnie homilii. Trzeci temat obejmuje medytacyjną lekturę
Pisma Świętego, czyli tak zwaną lectio divina. Czwarty podejmuje znaczenie
Starego Testamentu, księgi na ogół mało znanej i często słabo bądź błędnie rozumianej.
Piąty temat dotyczy egzegezy, czyli metody interpretacji Pisma Świętego. Oprócz samego
Benedykta XVI mówił o tym m.in. abp Marian Gołębiewski 14 października podczas kongregacji
generalnej, wskazując na niewystarczalność tzw. metody historyczno-krytycznej. Ostatnia
z najczęściej poruszanych przez Synod kwestii to tłumaczenia Biblii.
„Dzisiaj
kończy się debata ogólna, potem będziemy więcej pracować w małych kręgach, które się
nazywają circoli minori – powiedział Radiu Watykańskiemu abp Gołębiewski. –
Po tej debacie, która się odbywała dotychczas na Sali, po wysłuchaniu ogromnej liczby
ojców synodalnych będziemy dochodzić teraz do jakichś bardziej syntetycznych ujęć
tematów, które były zasygnalizowane, począwszy od analfabetyzmu, braków tłumaczeń
Pisma Świętego, po problemy takie, jak sekularyzacja idąca przez świat, wzmożona działalność
sekt, również wielka bieda w niektórych krajach, która jest pierwszorzędnym problemem,
a cóż dopiero iść do tych biednych ze Słowem Bożym, które ma być Słowem ożywiającym,
zbawiającym i uświęcającym”.