Sename ir garsiame Ispanijos Salamankos universitete buvo surengta konferencija apie
„Bažnyčios kultūrinį paveldą“. Ja atidarė arkivyskupas Gianfranco Ravasi, Popiežiškosios
kultūros tarybos pirmininkas. Pateikiame jo pranešimo mintis.
Arkivyskupas
Ravasi savo apmąstymą skėlė į dvi dalis. Pirmojoje aptarė kelis kultūrinius modelius,
per kuriuos Šventasis Raštas esmingai įtakojo Europos kultūrą. Antroje dalyje kalbėjo
kaip išsaugoti pamatines vertybes, kurias krikščionybė įspaudė į europietišką civilizaciją.
Arkivyskupo
tvirtu įsitikinimu, jei Europa nori būti ne tik politinio ir ekonominiu realizmo žemynu,
bet taip pat vilties, idealų bendruomene, jai reikia vėl iš naujo atskleisti savo
žmogiškus ir dvasinius šaltinius. Gėtė sakė: „Gimtoji Europos kalba yra krikščionybė“,
Kantas taip pat buvo įsitikinęs, kad „Evangelija yra šaltinis, iš kurio ištryško mūsų
civilizacija“.
Žinoma, Europa pirmiausia atrodo kaip kultūrų mozaika: joje
yra lotynų zona, bet taip pat germanų, slavų ar keltų. Europa beveik niekad nebuvo
politiškai, istoriškai vieninga. Tačiau daug amžių buvo vieninga kultūriškai. Šios
vidinės vienybės krikščioniška siela, kartais prigesusi, kartais apsinešusi, bet niekad
neužgesusi, taip pat patyrė daug įtakų: graikų filosofijos ar romėnų teisės, liberaliojo
iliuminizmo ar darbininkų judėjimo. Bet vis dėlto neabejotina, kad krikščionybė buvo
- ja remiantis ar jai kontrastuojant - mazgas, kuris susiejo visą šią įvairovę.
Krikščionybė
buvo tarsi bendras Europos kodeksas, ypač Biblija. Neveltui Nyčė ruošdamas vieną savo
veikalą rašė, jog „mums Abraomas yra daugiau už bet graikų ar vokiečių istorijos personažą.
Tarp to, ką jaučiama skaitydami psalmes ir Pindarą ar Petrarką, yra tas pats skirtumas
kaip tarp tėviškės ir svetimos žemės“.
Krikščionybės ir kultūros istorijos
sampynos yra labai sudėtingos, dažnai dialektikos, kartais konfliktiškos, tačiau būtinos
mūsų identiteto suvokimui, - tvirtino arkivyskupas Ravasi.
Jis pateikė trijų
krikščionybės įtakos kultūrai modelių pavyzdžius, perspėjęs, jog tai tik tikrovę supaprastinančios
iliustracijos. Pirmąjį modelį galima būtų pavadinti „reinterpretacija“ arba „aktualizavimu“.
Biblinis tekstas arba simbolis yra perskaitomas ir įkūnijamas naujose istorinėse kultūrinėse
koordinatėse. Štai Jobo figūra, kuri daug metų sakraliame mene buvo kantraus Kristaus
vaizdinys, Kierkegaardui, garsiam danų filosofui, tampa asmeniniu ženklu. Jobo istorijoje
jis atpažįsta savo paties patirtį. Analogiškai Kierkegaardui Izaoko paaukojimo epizodas,
baisus ir tylus trijų dienų Abraomo kelias tampa kiekvieno tikinčiojo kelio paradigma,
pažymėta šviesos ir tamsos. Tikintysis turi eiti šiuo keliu link Dievo atsisakydamas
visų žmogiškų ramsčių, tarp jų ir jausmų bei ryšių su artimiausiais žmonėm.
Antrajam
modeliui yra būdinga trikdanti biblinių tekstų ir minčių interpretacija, todėl šį
modelį galima pavadinti „degeneraciniu“. Nukrypdamas ar iškraipydamas, taip pat egzegezėje
ir teologijoje, šis modelis leidžia kalbėti visai apie ką kitą, nei parašyta bibliniame
tekste, o kartais ir net priešingus teksto esmei dalykus. Pavyzdžiu vėl galima pasitelkti
knygą apie Jobą. Neretai ji suprantama remiantis tik pirmuoju ir paskutiniuoju skyreliais.
Taip Jobas pasirodo tik kaip kantrus žmogus, kuris ištveria išbandymus ir vėliau Dievo
yra apdovanojamas, nors turinio esmė yra žmogaus drama priešais Dievo ir blogio slėpinį.
Savaip interpretuojamą Jobo istoriją dažnai sutiksime literatūroje: pas Gėte ir Dostojevskį,
pas Blochą ir Camus. Degeneracinis modelis palieka nuošalėje autentišką teksto prasmę,
pasinaudoja juo kaip tam tikru išeities tašku naujoms įžvalgoms, naujoms reikšmėms
įvesti. Tačiau ir tai liudija biblinio teksto vaisingumą bei galią.
Dar labiau
biblinio teksto turtingumą išreiškia „perteikiamasis“ modelis: toks teksto perrašymas,
kuris išryškina jo gryną dvasinę galią. Arkivyskupas Ravasi tokio modelio pavyzdžiu
pasirinko Mocarto muzikoje interpretuojamą literatūriškai kuklią ir trumpą 117 psalmę.
Mocartas taip ją sugebėjo perteikti, kaip jokia literatūrinė ir mokslinė teksto egzegezė
negalėtų.
Biblija vaisingai persmelkė ne tik literatūrą, bet ir pilietinį
bei socialinį gyvenimą, etiką. Tačiau visada svarbu atsiminti Kristaus posakį: „Atiduokite
Cezariui tai, kas Cezario ir Dievui tai, kas Dievo“. Pasaulietinė, ekonominė, politinė
sferos turi savo orumą ir autonomiją. Dvasinė sfera nuo jų skiriasi, bet nėra prieštaringa.
Cezario Europa ir Dievo Europa, imanentiškumas ir transcendencija, politika ir religija,
ekonomija ir kultūra turi pintis, tačiau nepiktnaudžiaujant.
Kaip išsaugoti
mūsų krikščionišką sielą, pulsuojančią mūsų civilizacijos viduje: tuo pat metu mūsų
autentiškumą, mūsų ypatingumą, mūsų tapatybę? Šiuo požiūriu, anot arkivyskupo Ravasi,
svarbūs bent trys dalykai.
Pirmiausia reikia kovoti prieš mūsų šaknų užmarštį.
Civilizacijos žlugimą galima prilyginti ne namo sugriuvimui, tačiau „ištuštėjimui“,
„tirpimui“. Civilizacijos tapatybė po truputį tirpsta, kol lieka tik žievė. Europa
be senųjų krikščioniškų šaknų rizikuoja tapti tik sausu kamienu, didžiosios katedros
tik išsiblaškiusių turistų etapu, praradusios širdį, be giesmių, be gyvybės.
Antra,
reikia kovoti prieš paviršutiniškumą, vulgarumą, banalumą, bjaurumą. Reikia grįžti
ne tiek prie etikos, bet ir prie grožio. Kaip sakė jau minėtas Kierkegaardas, „laivą
veda virėjas ir tai, ką jis perduoda per vado megafoną nėra kryptis, tačiau tai, ką
valgysime rytoj“. Deja, labai dažnai komunikacijos priemonės, kaip televizija minioms
komunikuoja tik tai, ką turime valgyti.
Trečia, reikia kovoti prieš perlenkimus,
grynos antitezės spiralę. Viena vertus, nereikia kristi į sinkretizmą ir bespalvį
reliatyvizmą, užtušuojantį pilkuma mūsų tapatybės spalvas. Antra vertus, reikia vengti
fundamentalizmo, ignoruojančio kito patirtį, bijančio visko, kas yra skirtinga. Reikia
iš naujo atrasti didžiąją dialogo tradiciją tarp kultūrų, tarp religijų, sekant ta
krikščionybe – dažnai išduoda – kuri žmogaus ieškojimuose įžvelgia „Žodžio sėklas“.
Sugrįžimas prie Europos istorijos upės ištakų yra būtina dvasinė piligrimystė,
būtina tiek tikintiems, tiek agnostikams, kad galėtume pasiūlyti tokią Europą, kuri
nebūtų vien geografinė ar ekonominė. (rk)