U nagovoru prije molitve Anđeo Gospodnji u Castel Gandolfu Papa je pozvao čitavu Crkvu
da bude u zajedništvu s novim korakom velikoga mladenačkoga hodočašća po svijet
U nagovoru prije molitve Anđeo Gospodnji u Castel Gandolfu Papa je pozvao čitavu Crkvu
da bude u zajedništvu s novim korakom velikoga mladenačkoga hodočašća po svijetu,
što ga je 1985. godine započeo sluga Božji Ivan Pavao II. Draga braćo i sestre, htio
bih najprije uputiti srdačan i zahvalan pozdrav mjesnim vlastima i cjelokupnoj gradskoj
i crkvenoj zajednici Castel Gandolfa, koja mi je uvijek za moga boravka pružala srdačno
i brižno gostoprimstvo. Moje se misli potom upravljaju već prema Australiji kamo ću
se, ako Bog da, zaputiti sljedeće subote, 12. srpnja. U Sydneyu će se održati 23.
Svjetski dan mladih. Kroz protekle mjesece "Križ mladih" prešao je cijelu Oceaniju,
a u Sydneyu će ponovno biti tihi svjedok saveza sklopljenog između Gospodina Isusa
Krista i novih naraštaja. Dana 15. srpnja predviđeno je slavlje prihvata mladih, u
subotu 19. srpnja bit će veliko bdijenje, a u nedjelju 20. srpnja euharistijsko slavlje,
vrhunac i zaključak cijeloga događaja. Australska biskupska konferencija brižno je
uredila sve što je potrebno, uz suradnju građanskih vlasti. Prve skupine mladića i
djevojaka već kreću s drugih kontinenata u smjeru Australije. Pozivam cijelu Crkvu
da bude u zajedništvu s ovim novim korakom velikoga mladenačkog hodočašća po svijetu,
što ga je 1985. započeo sluga Božji Ivan Pavao II. Ovaj Svjetski dan mladih najavljuje
se kao novi Duhovi: doista, već se godinu dana kršćanske zajednice pripremaju tragom
onoga što sam naznačio u svojoj poruci na temu "Primit ćete snagu Duha Svetoga koji
će sići na vas i bit ćete mi svjedoci" (Dj 1,8). To je obećanje što ga je Isus dao
svojim učenicima nakon uskrsnuća, ali uvijek ostaje na snazi i aktualno je u Crkvi:
Duh Sveti, iščekivan i primljen u molitvi, ulijeva vjernicima sposobnost da budu svjedoci
Isusa i Evanđelja. Pušući u jedro Crkve, božanski Duh potiče je da uvijek iznova "isplovi
na pučinu", iz naraštaja u naraštaj, da svima donese radosnu vijest ljubavi Božje,
potpuno objavljene u Kristu Isusu, umrlom i uskrslom za nas. Siguran sam da će se
iz svih krajeva svijeta katolici sjediniti sa mnom i s okupljenim mladima u Sydneyu,
kao u svojevrsnoj Dvorani Posljednje večere, zazivajući snažno Duha Svetoga, da zapljusne
srca nutarnjom svjetlošću, ljubavlju prema Bogu i prema braći, te odvažnom inicijativom
u uvođenju Isusove vječne poruke u raznolikost jezikâ i kultura. Zajedno s križem,
Svjetske dane mladih prati i ikona Djevice Marije. Njezinoj majčinskoj zaštiti povjeravamo
ovo putovanje u Australiju i susret mladih u Sydneyu. Usto, ove prve nedjelje u srpnju,
želim zazvati Marijin zagovor kako bi ljetno razdoblje svima bilo prigoda da nađu
vrijeme odmora i fizičke i duhovne obnove. Nakon molitve Papa se osvrnuo na održavanje
skupa G8. Šefovi država i vlada zemalja članica skupine G8, zajedno s drugim svjetskim
vođama, sutra će se okupiti u Japanu na svome godišnjem sastanku na vrhu. Ovih su
se dana podigli mnogi glasovi - među kojima i oni predsjednikâ biskupskih konferencija
tih država - tražeći da se ostvare obveze preuzete na prethodnim susretima G8 te se
poduzmu sve potrebne mjere kako bi se pobijedilo krajnje siromaštvo, glad, bolesti,
nepismenost, koji još uvijek pogađaju veliki dio čovječanstva. I ja se pridružujem
tome snažnom pozivu na solidarnost! Obraćam se dakle sudionicima susreta u Hokkaido-Toyakou,
da u središte svojih odluka stave potrebe najslabijih i najsiromašnijih naroda, čija
ranjivost je već porasla zbog financijskih špekulacija i poremećaja, te zbog njihovih
pogubnih posljedica na cijene hrane i energije. Nadam se da će velikodušnost i dalekovidnost
poduprijeti donošenje odluka koje će ponovno pokrenuti proces jednakog i integralnog
razvoja, poradi očuvanja ljudskog dostojanstva.