2008-07-01 19:53:01

"Dacă aţi înviat împreună cu Cristos": imnul Anului Paulin, traducerea textului în l. română şi ilustrare muzicală în italiană


(RV - 1 iulie 2008) „Dacă aţi înviat împreună cu Cristos este titlul Imnului pentru Anul Paulin, compus de părintele austriac Johannes Paul Abrahamowicz, priorul abaţiei Sfântul Paul din afara Zidurilor. Este inspirat din viaţa de rugăciune şi de activitate pastorală desfăşurată la puţini metri depărtare de mormântul Apostolului neamurilor: a precizat cardinalul Andrea Cordero Lanza di Montezemolo, arhipreotul bazilicii papale „Sfântul Paul din afara Zidurilor” la conferinţa de presă de prezentare a Anului Paulin (28 iunie 2008 - 29 iunie 2009) ţinută în Vatican în ziua de 21 ianuarie.

Textul face referinţă la Scrisorile către Romani şi Coloseni. Melodia este uşor de cântat, atât pe o singură voce cât şi pe trei voci şi poate fi acompaniată de diferite instrumente, ca orgă, chitară etc..

Iată traducerea textului în limba română care, desigur, necesită o adaptare pentru a putea fi cântat.


Refren: Dacă aţi înviat împreună cu Cristos
Trăiţi ca oameni liberi

Liberi de legea
care duce la păcat
Liberi de păcatul
care duce la disperare
La moarte

Refren

Căutaţi lucrurile de sus
unde Cristos este la dreapta lui Dumnezeu
Aţi murit şi viaţa voastră
este de acum ascunsă cu Cristos
În Dumnezeu

Refren

Liberi de porunci umane
care par a fi înţelepte
în devoţiunea lor prefăcută,
dar nu servesc decât pentru a satisface
Carnea

Refren

Muzica şi textul în diferite limbi sunt disponibile pe situl Abaţiei: abbaziasanpaolo.net
Ilustrare muzicală:

Aici serviciul complet audio (muzica imnului în italiană): RealAudioMP3







All the contents on this site are copyrighted ©.