Comitetul „Vox Clara” continuă revizuirea traducerii în engleză a textelor liturgice
(RV – 10 ianuarie 2008) Continuă lucrările Comitetului „Vox Clara”(ce s-ar putea traduce
prin „limbaj clar”) destinat revizuirii traducerii în engleză a textelor liturgice.
Instituit în 2001, de Congregaţia pentru Cultul Divin şi Disciplina Sacramentelor,
Comitetul este prezidat de arhiepiscopul de Sydney, cardinalul George Pell şi s-a
reunit la Roma, în luna decembrie, pentru a 15-a oară. După cum sugerează şi numele
„Vox Clara”, activitatea acestei echipe de lucru are ca scop o cât mai bună adecvare
a traducerilor oficiale engleze ale textelor liturgice la spiritul Conciliului Vatican
II. Noile texte sunt în general mai lungi şi mai complete în comparaţie cu cele aflate
în uz în prezent, mai ales în Statele Unite, modificările urmărind o mai mare fidelitate
faţă de textul latin, potrivit solicitării Congregaţiei pentru Cultul Divin şi Disciplina
Sacramentelor făcute în cea de-a V-a Dispoziţie privind justa aplicare a Constituţiei
asupra Sfintei Liturghii, a Conciliului Vatican II. Liturghierul Roman ar trebui
să fie finalizat până la sfârşitul anului 2009. Vă informăm că următoarea reuniune
a Comitetului va avea loc în luna septembrie a acestui an.