2008-01-09 18:49:43

SENEGAL Nuova Bibbia in lingua Sérère



DAKAR, 9 gen 07 - La Chiesa in Senegal ha festeggiato nei giorni scorsi la pubblicazione della prima traduzione integrale della Bibbia in un idioma locale. Si tratta della lingua dei Sérère, un’etnia minoritaria in maggioranza cristiana concentrata sulle coste e sulle isole a sud della capitale Dakar. La nuova Bibbia, curata dalla Chiesa luterana locale con il titolo “Nqariit ne rogg” (“L’Amico di Dio”) è stata presentata a una solenne cerimonia a cui hanno presenziato esponenti religiosi protestanti, cattolici e musulmani e autorità civili locali. La traduzione ha richiesto lunghi anni di intenso lavoro. L’obiettivo - spiegano i suoi promotori - era di rendere più accessibile la Parola di Dio ai fedeli, perché per meglio adorare Dio occorre farlo nella propria lingua”. ”È una buona iniziativa, poiché è la prima volta in Senegal che la Bibbia è tradotta dalla Genesi fino alla fine”, ha commentato padre Jacques Seck, cappellano ospedaliero. “Finora non avevamo che delle traduzioni parziali di cui la prima risale al 1806 durante l’epoca coloniale”.
La Bibbia è attualmente disponibile in più di 400 lingue nel mondo, mentre traduzione parziali esistono in circa 2.400 lingue, su un totale stimato di 6.500 parlate nel mondo.
(Apic – ZENGARINI)








All the contents on this site are copyrighted ©.