2007-12-30 12:31:11

Demnitatea şi vocaţia familiei întemeiată pe căsătoria dintre un bărbat şi o femeie: alocuţiunea lui Benedict al XVI-lea duminică la rugăciunea "Angelus" (text)


(RV - 30 decembrie 2007) În duminica din octava Crăciunului sau dacă lipseşte duminica atunci în data de 30 decembrie, Biserica celebrează Sfânta Familie. Era de aşteptat ca papa Benedict să vorbească despre acest subiect la întâlnirea duminicală pentru antifonul Angelus.
În atmosfera sărbătorească de sfârşit de an şi profitând de vremea frumoasă de la Roma, mii de persoane, pelerini şi turişti, s-au reunit la amiază în Piaţa Sfântul Petru alături de monumentala iesle a Naşterii Domnului şi de falnicul brad de Crăciun pentru a asculta cuvântul de învăţătură rostit de Papa şi a se ruga împreună antifonul marian Îngerul Domnului. În a doua parte a alocuţiunii, Benedict al XVI-lea vorbind în spaniolă a salutat marea adunare a familiilor organizată la Madrid, fiind stabilită legătura audiovizuală dintre Piaţa Sfântul Petru şi capitala Spaniei.


Iată alocuţiunea Papei în traducerea noastră de lucru:

Dragi fraţi şi surori, celebrăm astăzi sărbătoarea Sfintei Familii. Urmând Evangheliile lui Matei şi Luca, să fixăm privirea asupra lui Isus, Mariei şi Iosif, şi să adorăm misterul unui Dumnezeu care a voit să se nască dintr-o femeie, Fecioara Sfântă şi să intre în această lume pe calea comună a tuturor oamenilor. Făcând astfel a sfinţit realitatea familiei, copleşind-o cu harul divin şi dezvăluindu-i pe deplin vocaţia şi misiunea.

Familiei i-a dedicat mare atenţie Conciliul Vatican II. Soţii - afirmă - sunt unul pentru altul şi împreună pentru copiii lor, martori ai credinţei şi iubirii lui Cristos (cfr LG,35). Familia creştină participă astfel la vocaţia profetică a Bisericii: prin modul ei de a trăi „proclamă cu tărie virtuţile prezente ale Împărăţiei lui Dumnezeu şi speranţa vieţii fericite” (ibid.). Cum a repetat apoi neobosit veneratul meu predecesor Ioan Paul al II-lea, binele persoanei şi al societăţii este strâns legat de „bunul mers” al familiei (cfr GS,47). De aceea Biserica este angajată să apere şi să promoveze „demnitatea naturală şi valoarea sacră foarte înaltă - sunt cuvintele Conciliului - ale căsătoriei şi familiei (ibid). Cu această finalitate se desfăşoară chiar astăzi o importantă iniţiativă la Madrid, participanţilor căreia mă voi adresa acum în limba spaniolă.

Traducerea noastră de lucru din spaniolă:

Salut participanţii la Întâlnirea familiilor care are loc în această duminică la Madrid, precum şi domnii cardinali, episcopi şi preoţi care îi însoţesc. Contemplând misterul Fiului lui Dumnezeu care vine în lume înconjurat de afecţiunea Mariei şi a lui Iosif, invit familiile creştine să facă experienţa prezenţei iubitoare a Domnului în viaţa lor. De asemenea, le încurajez - inspirându-se din iubirea lui Cristos pentru oameni - să dea mărturie înaintea lumii despre frumuseţea iubirii umane, a căsătoriei şi a familiei. Aceasta, întemeiată pe uniunea indisolubilă dintre un bărbat şi o femeie, constituie ambientul deosebit în care viaţa umană este primită şi protejată, de la începutul ei până la sfârşitul natural. De aceea, părinţii au dreptul şi datoria fundamentală de a educa fiii lor în credinţă şi în valorile morale care dau demnitate existenţei umane. Merită a se angaja pentru familie şi căsătorie, deoarece merită a se angaja pentru fiinţa umană, realitatea cea mai preţioasă dintre cele create de Dumnezeu.

Mă adresez în special copiilor, ca să dorească binele părinţilor, fraţilor şi surorilor lor, şi să se roage pentru ei; tinerilor, pentru ca stimulaţi de iubirea părinţilor să urmeze cu generozitate vocaţia lor matrimonială, sacerdotală sau călugărească; vârstnicilor şi bolnavilor, ca să găsească ajutorul şi înţelegerea de care au nevoie. Iar voi, dragi soţi, contaţi întotdeauna pe harul lui Dumnezeu, pentru ca iubirea voastră să fie mereu fecundă şi fidelă. Mâinilor Mariei, „care prin ‚da-ul’ său a deschis lui Dumnezeu poarta lumii noastre” (Enc. Spe salvi, 49), încredinţez roadele acestei celebrări. Haruri multe şi sărbători fericite.

Acum să ne adresăm Fecioarei Sfinte, rugându-ne pentru binele familiei şi pentru toate familiile lumii.

După recitarea antifonului Îngerul Domnului în limba latină Benedict al XVI-lea a adresat saluturi particulare în limbile franceză, engleză, germană, spaniolă, polonă şi italiană.

În italiană a încheiat cu urarea „Tuturor o senină duminică şi tot binele pentru noul an”.








All the contents on this site are copyrighted ©.