2007-08-30 18:01:35

Knjiga pape Benedikta XVI., 'Isus iz Nazareta', objavljena je na španjolskome jeziku


; knjižare u Španjolskoj od 28. kolovoza prodaju prvo izdanje od 50 tisuća primjeraka. Nakon Italije, Francuske, Njemačke, Sjedinjenih Američkih Država, knjiga na španjolskom govornome području neodoljivo osvaja čitatelje.
Osvrnuvši se na prodaju knjige u razgovoru za našu radio postaju, Joaquín Navarro-Valls, donedavni ravnatelj Tiskovnoga ureda Svete Stolice, kazao je kako ga nimalo ne iznenađuje početni uspjeh knjige, on će bez sumnje biti dugoročan. Brojni su mi Španjolci prošlih mjeseci pisali da im pošaljem knjigu na talijanskome jeziku. Ljudi su željeli što prije doći do Papine knjige – kazao je Navarro-Valls. Na primjedbu kako knjiga govori o primatu Riječi i osobnome odnosu s Kristom, kazao je kako je sadržajno veoma bogata. Mislim da je središte, srž, ovoga pontifikata, to što bih nazvao „pastoralom inteligencije“. U trenutku velike pojmovne pomutnje na svim razinama, Papa izvanrednim pojmovnim bogatstvom obavlja veličanstven pastoral inteligencije, a ljudi su na to veoma osjetljivi. Shvatili su vrednotu Papine riječi. Ova se knjiga – Isus iz Nazareta – uključuje u pastoral inteligencije. Zadivljuje njezino misaono bogatstvo. Ona želi katolicima reći kako se ne valja zadovoljiti prihvaćanjem Isusova božanstva, nego treba razmišljati o tome što znači povijesni Isus. Valja se potruditi to shvatiti, za to je potreban napor uma – Sveti Otac to ponavlja u knjizi. U ovome pontifikatu dolazi do izražaja racionalnost vjere, ona je implicitno bila u pisanim djelima kardinala Ratzingera, a potvrđuje se u njegovu pontifikatu. Poruka je veoma aktualna. Kao da je riječ o zahtjevnoj katehezi na visokoj razini, koju narod razumije, prati, i osjeća da je shvatio. Brojne stranice knjige ovo potvrđuju, a narod to veoma cijeni – zaključio je Navarro-Valls.







All the contents on this site are copyrighted ©.