Da căilor dialogului pentru a garanta pacea, nu războiului şi cursei înarmărilor care
deschid „spaţii de infern” în lume: vibrant apel al lui Benedict al XVI-lea la întâlnirea
pentru rugăciunea „Angelus”, duminică la Lorenzago di Cadore, recitată în cadrul unei
mulţimi în sărbătoare (text)
(RV - 22 iulie 2007) În actuala perioadă de odihnă estivă, papa Benedict al
XVI-lea a recitat pentru a doua oară antifonul „Îngerul Domnului”la
Lorenzago di Cadore împreună cu câteva mii de credincioşii din cadrul comunităţii
locale, turişti prezenţi în concediu şi alte persoane venite din împrejurimi.
Duminica trecută Papa a recitat „Angelus” la vechiul Castello di Mirabello, în schimb
duminica aceasta întâlnirea pentru rugăciunea mariană a avut loc în Piazza Calvi,
principala piaţă din Lorenzago.
Îată alocuţiunea Papei în traducerea noastră
de lucru:
Dragi fraţi şi surori, în aceste zile de odihnă care, mulţumesc
lui Dumnezeu, le petrec aici în Cadore, simt şi mai intens impactul dureros al ştirilor
care îmi parvin în legătură cu ciocnirile sângeroase şi episoadele de violenţă ce
se verifică în multe părţi ale lumii. Acest lucru mă face să reflectez astăzi încă
o dată asupra dramei libertăţii umane în lume. Frumuseţea naturii ne aminteşte că
am fost puşi de Dumnezeu pentru „a cultiva şi păzi” această „grădină” care este Pământul
(cfr Gen 2,8-17). Şi vă cum voi într-adevăr cultivaţi şi păstraţi în modul
cel mai frumos această minunată grădină a lui Dumnezeu, un adevărat paradis. Dacă
oamenii trăiesc în pace cu Dumnezeu şi între ei, Pământul se aseamănă într-adevăr
cu un „paradis". Păcatul din nefericire ruinează acest plan divin. generând divizări
şi făcând să intre în lume moartea. Se întâmplă astfel că oamenii cedează ispitelor
Celui Viclean şi se războiesc între ei. Consecinţa este că, în această minunată „grădină”
care este lumea, se deschid şi spaţii de „infern”. În mijlocul frumuseţilor noastre,
nu trebuie să uităm aceste situaţii în care se găsesc mulţi dintre fraţii şi surorile
noastre.
Războiul cu seria sa de doliuri şi distrugeri, este dintotdeauna
pe bună dreptate considerat o calamitate ce este în contrast cu proiectul lui Dumnezeu,
care a creat tot pentru existenţă şi, în special, vrea să facă din neamul omenesc
o familie. Nu pot, în acest moment, să nu merg cu gând la o dată semnificativă: la
1 august 1917 - în urmă cu 90 de ani - veneratul meu predecesor, papa Benedict al
XV-lea a adresat celebra sa „Notă către puterile beligerante” cerând să pună capă
primului război mondial ( cfr AAS9 [1917], 417-420). În timp ce bântuia acel uriaş
conflict, Papa a avut curajul să afirme că era vorba de “un inutil masacru”. Această
expresie a sa s-a întipărit în istorie. Ea se justifica în situaţia concretă a acelei
veri din 1917, în special pe acest front din Veneto. Dar acele cuvinte, „masacru inutil”,
cuprind şi o valoare mai amplă, profetică şi se pot aplica la atâtea alte conflicte
care au curmat nenumărate vieţi umane.
Tocmai aceste ţinuturi în care ne găsim,
care prin sine vorbesc de pace şi armonie, au fost teatru primului război mondial,
aşa cum amintesc încă atâtea mărturii şi unele emoţionante cântece ale alpinilor.
Sunt evenimente ce nu trebuie uitate! Trebuie trase învăţăminte din experienţele negative
pe care din păcate părinţii noştri le-au îndurat, pentru a nu le repeta. Nota papei
Benedict al XV-lea nu se limita la a condamna războiul; ea indica, pe un plan juridic,
căile pentru a construi o pace echitabilă şi durabilă: forţa morală a dreptului, dezarmarea
treptată şi controlată, arbitrajul în controverse, libertatea mărilor, iertarea reciprocă
a cheltuielilor de război, restituirea teritoriilor ocupate şi tratative echitabile
pentru rezolvarea chestiunilor. Propunerea Sfântului Scaun era orientată spre viitorul
Europei şi al lumii, conform unui proiect creştin în inspiraţie, dar posibil de împărtăşit
de către toţi întrucât bazat pe dreptul popoarelor. Este aceeaşi punere a problemei
pe care Slujitorii lui Dumnezeu Paul al VI-lea şi Ioan Paul al II-lea au urmat-o în
memorabilele lor discursuri la Adunarea Naţiunilor Unite repetând, în numele Bisericii:
„Niciodată să nu mai fie război!”. Din acest loc de pace, în care se simte şi mai
profund ca inacceptabile ororile „masacrelor inutile”, reînnoiesc apelul la a continua
cu tenacitate calea dreptului, la a refuza cu hotărâre cursa înarmărilor, la a respinge
mai în general tentaţia de a înfrunta noi situaţii cu vechi sisteme. Cu aceste
gânduri în inimă şi cu aceste auspicii, pentru ca aceasta să fie mereu, cum este acum
graţie lui Dumnezeu un pământ de pace şi de ospitalitate. Să înălţăm acum o rugăciune
specială pentru pacea în lume, încredinţând-o Mariei Preasfinte, Regina a Păcii”.
După
recitarea antifonului „Îngerul Domnului” Benedict al XVI a adresat saluturi în italiană
şi germană.
În italiană: „Afându-mă în Piaţa din Lorenzago, doresc să adresez
salutul meu cordial locuitorilor acestui frumos sat, care m-au primit cu atâta afecţiune
şi mulţumesc din nou primarului şi administraţiei comunale pentru ospitalitatea deosebită.
Astăzi prima Lectură şi Evanghelia vorbesc despre ospitalitate şi mi-au venit în minte
cuvintele Sfântului Benedict: a primi oaspetele ca pe Cristos. Mi se părea că sunteţi
toţi benedictini pentru că m-aţi primit astfel. Salut de asemenea autorităţile regiunii
Veneto şi provinciei Belluno şi primarii din toată zona Cadore. Salut cu mare cordialitate
şi bucurie patriarhul de Veneţia, cardinalul Angelo Scola şi într-adevăr cu foarte
mare bucurie şi cordialitate îl salut pe episcopul de Hong Kong, cardinalul Joseph
Zen Ze-kiun, prezent aici astăzi cu noi cu un grup de diaconi ai săi şi ale famiilor
lor. Salut apoi preşedintele Conferinţei episcopale italiene, mons. Angelo Bagnasco,
arhiepisop de Genova, episcopul de belluno-Feltre, mons. Giuseppe Andrich. Mulţumesc
pentru frumoasele sale cuvinte venite într-adevăr din inimă, care m-au făcut să-l
revăd pe scumpul nostru Papă Luciani, bun prieten şi al meu. Salut episcopul de Treviso,
mons. Andrea Bruno Mazzocato şi reprezentanţii asociaţiilor laicale din dieceza de
Belluno-Feltre. Sunt, ca şi mons. Andrich, foarte bucuros că este prezent şi domnul
Edoardo Luciani, fratele slujitorului lui Dumnezeu Ioan Paul I: îi adresez un salut
particular. Dumneavoastră Domnule Luciani vă adresez un salut deosebit din toată inima
cu mare bucurie. Mulţumesc pentru prezenţa dumneavoastră. Primesc cu bucurie vilegiaturiştii
şi pelerini, în special părinţii Congregaţiei Şcolilor Carităţii - Insitutul Cavanis,
care celebrează Capitolul general. Dragi fraşi, vă încurajez să continuaţi cu elan
în misiunea voastră educativcî pentru a transmite noilor generaţii solide raţiuni
de viaţă şi de speranţă. Salut, în fine, Surorile Franciscane ale lui Cristos Rege,
copii din Cesaroloo împreună cu parohul şi animatorii, grupul de tineri ai unităţii
pastorale a Capelei Maggiore-Anzano-Sarmede, asociaţia Fiii Bisericii, grupul focloric
Danzerini Udinesi şi numeroasele realităţi de tineret. Tuturor vă dorsesc o duminică
frumoasă şi o senină perioadă de vacanţă.