Перакладзена на рускую мова кніга Бенедыкта 16, прысвечаная тэалагічным пытанням
сучаснасці. Яна выйшла ў выдавецтве біблійна-багаслоўскага Інстытута св. апостала
Андрэя ў Маскве.
У анатацыі на развароце прывоздіцца думка Папы Рымскага аб тым, што ў сучасным свеце
ў ліку іншых на багасолова ўскладаецца і абавязак быць духоўным суцяшальныкам. Ён
забавязаны дапамагаць чалавеку асягаць гармоніі з самім сабою і пераадольваць адчужанасць.
У самім тэксце аўтар падкрэслівае, што сённяшняму пакутуючаму чалавеку здаецца недастатковым
калектыўнае суцяшэнне праз абяцанне даброў у будучым свеце. Але галоўная нота
новага твора Папы Ратцынгера - зварот да саміх багасловаў."На мой погляд, - піша
аўтар, ад багаслова сучасны свет чакае наступнага: ён павінен рацыянальна аналізаваць
хрысціянскае паданне, вылучаючы з яго тое ядро, якое (чалавецтва) здольнае засвоіць
сёння." Як указвае Свяцейшы Айцец, інстытутцыям Царквы тым самым указваюцца яе
межы ў сучасным грамадстве. Але адначасова багаслоў, як заўсёды, павінен задаваць
накірунак і змест жыцця, задавльняючы непераадольную патрэбу чалавека ў рэлігіі,
у трансцыдэнтным перададчуванні, якое ўласцівае і нашым часам. Бо перад сусветным
суграмаджаннем, якое перажывае новы этап фармавання, стаіць задача развіваць дыялог
рэлігій і ствараць ўсеагульны этнаса (народ), які упершыню будзе цалкам сабраны
вакол паняццяў справядлівасці, міра і захавання Створанага на славу Стварыцеля.