Apaštalo šv. Andriejaus iškilmė Stambule. Benedikto XVI ir Baltramiejaus I bendras
pareiškimas.
Ketvirtadienio, trečiosios popiežiaus Benedikto XVI vizito Turkijoje dienos svarbiausias
įvykis buvo dalyvavimas Ekumeninio patriarchato globėjo apaštalo šv. Andriejaus iškilmės
liturgijoje.
Į Stambulą Popiežius atvyko jau trečiadienį ir jau trečiadienio
vakarą susitiko su Ekumeniniu patriarchu Baltramiejumi I bei aplankė jo katedrą, esančią
Stambulo Fanaro rajone. Drauge su patriarchu Baltramiejumi I, popiežius Benediktas
XVI meldėsi prie šventųjų Grigaliaus Nazianziečio ir Jono Auksaburnio relikvijų, kurios
dar neseniai buvo garbinamos Romos Šv. Petro bazilikoje ir vėliau perduotos Ekumeniniam
patriarchatui.
Ketvirtadienio rytą Popiežius ir Patriarchas vėl susitiko katedroje.
Lapkričio 30-oji, kuomet liturginis kalendorius mini apaštalą šv. Andriejų, Ekumeniniam
patriarchatui yra tokios pačios svarbos šventė kaip Romos Bažnyčiai apaštalų Petro
ir Pauliaus šventė. Benediktas XVI dalyvavo graikiškoje bizantiškoje liturgijoje šv.
Andriejaus garbei. Pabaigoje Popiežius ir Patriarchas pasakė po kalbą ir abu drauge
suteikė palaiminimą. Liturgijai pasibaigus, Patriarchato rūmų Sosto salėje buvo perskaitytas
bendras pareiškimas, kurį pasirašė Benediktas XVI ir Baltramiejus I.
Pareiškimo
santrauka:
Mūsų, Romos Popiežiaus Benedikto XVI ir Ekumeninio Patriarcho
Baltramiejaus I, broliškas susitikimas yra Dievo malonė, yra jo mums duota dovana.
Dėkojame visko kas gera Kūrėjui, kad leidžia mums dar kartą malda ir dalijimusi paliudyti
mūsų broliškumo džiaugsmą ir atnaujinti mūsų įsipareigojimą siekti visiškos vienybės. Šis
susitikimas mus visus, katalikus ir ortodoksus, tedrąsina broliškai bendradarbiauti
ir siekti meilės ir tiesos vienybės. Šventoji Dvasia mums padės pasirengti tai didžiajai
visiškos vienybės dienai, kurios atėjimo laikas ir būdai priklauso nuo Dievo
valios.
Prisiminėme Dievo palaimintus mūsų garbinguosius
pirmtakus popiežių Paulių VI ir patriarchą Atenagorą I. Jie skelbė neatidėliotiną
vienybės kūrimo būtinumą ir nurodė į ją vedančius patikimus kelius – dialogą, maldą
ir kasdienį bažnytinį gyvenimą. Jei pasirašė ir šiandien vertės nenustojusį bendrą
pareiškimą, kuriame buvo pabrėžta, jog visi žmonių ir Bažnyčių santykiai turi būti
grindžiami meilės dialogu, visiška ištikimybe vieninteliam Viešpačiui Jėzui Kristui
ir pagarba mūsų tradicijoms.
Prisiminėme taip
pat popiežiaus Jono Pauliaus II ir patriarcho Dimitrijaus I susitikimus. Būtent popiežiaus
Jono Pauliaus II primo ekumeninio vizito metu buvo paskelbta apie mišrios teologinio
dialogo komisijos sudarymą. Joje dalyvaujančių katalikų ir ortodoksų tikslas yra visiškos
vienybės atkūrimas.
Kalbėdami apie Romos ir Konstantinopolio
Bažnyčių santykius negalime užmiršti iškilmingo bažnytinio akto, kuriuo buvo atšauktos
senosios ekskomunikos, daug amžių negatyviai veikusios katalikų ir ortodoksų santykius.
Dar neišsėmėme visų pozityvių galimybių, kurias šis aktas atvėrė mūsų bendrai kelionei
į vienybę. To siekti privalo mišri komisija.
Komisijos
plenarinio posėdžio metu, kuris neseniai vyko Belgrade pas svetingą Serbijos
ortodoksų Bažnyčią, išreiškėme mūsų didį džiaugsmą dėl teologinio dialogo atnaujinimo.
Po kelerių metų pertraukos, kurią lėmė įvairūs sunkumai, komisija vėl galėjo tęsti
darbą bičiulystės ir bendradarbiavimo atmosferoje. Buvo svarstoma kolegiškumo ir autoriteto
tema Bažnyčioje įvairiais lygiais – vietiniu, regioniniu ir visuotiniu – ir buvo pradėti
svarstyti Bažnyčios sakramentiškumo ekleziologiniai ir juridiniai padariniai.
Mes,
ganytojai, visų pirma svarstėme mūsų misiją skelbti Evangeliją šiuolaikiniam pasauliui.
Ši misija – „eikite ir padarykite mano mokiniais visų tautų žmones“ – šiandien yra
labai aktuali ir būtina, taip pat ir tradiciškai krikščioniškose šalyse. Negalime
nematyti plintančio sekuliarizmo, reliatyvizmo ir netgi nihilizmo, visų pirma Vakarų
pasaulyje. Dėl šios priežastis privalome stiprinti mūsų bendradarbiavimą ir bendrą
liudijimą tautų akivaizdoje.
Pozityviai įvertinome
Europos Sąjungos plėtros raidą. Šios didžiosios iniciatyvos kūrėjai negali išleisti
iš akių visų žmogaus asmens aspektų ir neginčijamų teisų, visų pirma religinės laisvės,
kuri liudija ir garantuoja visų kitų laisvių gerbimą. Visose vienijimosi iniciatyvose
turi būti gerbiamos mažumos, jų kultūrinės tradicijos ir religinis specifiškumas.
Europoje, kuri turi būti atvira kitoms religijoms ir jų kultūrinėms vertybėms,
reikia suvienytomis jėgomis saugoti bendrąsias šaknis, tradicijas ir krikščioniškas
vertybes, gerbti istoriją ir tuo pat metu ugdyti ateities Europos kultūrą, kilnius
žmonių santykius.
Šiame kontekste negalime neprisiminti
senųjų laikų liudytojų ir garbingo krikščioniško paveldo, kuris buvo sukauptas šioje
šalyje, kur vyksta šis mūsų susitikimas, pradedant tuo, ką mums sako Apaštalų Darbų
knyga, kalbėdama apie tautų apaštalą šv. Paulių. Šioje žemėje Evangelijos žinia ir
sena kultūros tradicija susilydė į viena. Tas ryšys, tiek daug prisidėjęs prie bendro
krikščioniško paveldo kūrimo, yra aktualus ir šiandien. Jis dar duos daug vaisių ir
ateityje, bus svarbus ir evangelizavimui, ir mūsų vienybės kūrimui.
Prisiminėme
tas pasaulio šalis, kur šiandien krikščionis slegia skurdas, karai ir terorizmas;
prisiminėme taip pat ir kitus išnaudojamus vargšus, emigrantus, moteris ir vaikus.
Katalikai ir ortodoksai yra pašaukti drauge siekti, kad būtų gerbiamos žmogaus teisės
- kiekvieno žmogaus, sukurto pagal Dievo paveikslą ir panašumą, kad visi žmonės galėtų
dalyvauti ekonominėje, socialinėje ir kultūrinėje pažangoje.
Mūsų
teologinės ir etinės tradicijos sudaro tvirtą pagrindą bendram skelbimui ir veikimui.
Visų pirma mes skelbiame, kad nekaltųjų žudymas Dievo vardu įžeidžia Dievą ir niekina
žmogaus orumą. Visi kartu turime tarnauti žmogui, turime ginti žmogaus – kiekvieno
žmogaus – gyvybę.
Mums labai rūpi taika Artimuosiuose
Rytuose, kur gyveno, kentėjo, mirė ir prisikėlė mūsų Viešpats, ir kur nuo amžių gyvena
daug mūsų brolių krikščionių. Karštai trokštame, kad toje žemėje būtų atkurta taika,
kad sustiprėtų ten gyvenančių tautų, Bažnyčių ir religijų nuoširdus sambūvis. Šito
siekdami, raginame kurti glaudesnius krikščionių tarpusavio ryšius ir autentišką bei
lojalų dialogą su kitomis religijomis, reikalaujame atsisakyti visų
smurto ir diskriminavimo formų.
Šiais laikais, matydami
didžiulį pavojų, gręsiantį gamtinei aplinkai, reiškiame susirūpinimą neigiamomis pasekmėmis,
kurių gali turėti visai žmonijai jokių ribų nepaisanti ekonominė ir technologinė pažanga.
Mes, religiniai lyderiai, jaučiame pareigą drąsinti ir remti pastangas, kuriomis siekiama
išsaugoti būsimoms kartoms Dievo sutvertą kūriniją.
Galiausiai,
mūsų mintys krypsta į viso pasaulio ortodoksus ir katalikus, vyskupus, kunigus, diakonus,
vienuoles ir vienuolius, vyrus ir moteris pasauliečius besidarbuojančius Bažnyčios
labui ir į visus pakrikštytuosius. Sveikiname visus kitus krikščionis, už juos meldžiamės
ir patvirtiname mūsų atvirumą dialogui ir bendradarbiavimui. Sveikiname jus visus
Tautų apaštalo žodžiais: „Tebūnie jums malonė ir ramybė nuo mūsų Tėvo Dievo ir Viešpaties
Jėzaus Kristaus“.
Ekumeninę šios savo kelionės dalį popiežius Benediktas
XVI tęsė ketvirtadienį po pietų – aplankė armėnų katedrą, susitiko su armėnų apaštališkosios
Bažnyčios patriarchu Mesrobu II, o vėliau – su Stambulo sirų – ortodoksų Bažnyčios
metropolitu.
Prieš šiuos du ekumeninius susitikimus, Popiežius aplankė Hagia
Sophia muziejų. Šiame ketvirtą amžių siekiančiame pastate, iki Bizantijos žlugimo,
buvo patriarchų katedra. Turkiškoje Osmanų imperijoje buvusi katedra buvo paversta
pagrindine mečete. O pasaulietiškoje Turkijoje šis imperatoriaus Konstantino laikus
siekiantis paminklas, bylojantis apie krikščionišką ir islamišką Turkijos praeitį,
buvo paverstas muziejumi. Aplankęs Hagia Sophia, Popiežius taip pat aplankė pagrindinę
Stambulo mečetę – vadinamąją Mėlynąją Mečetę. (jm)