Veneza, 04 nov (RV) - A iniciativa de traduzir ao árabe na Internet os ensinamentos
do papa Bento XVI servirá "para construir uma ponte entre o Santo Padre e os países
árabes". Foi o que afirmou o padre Joaquín Alliende, assistente internacional eclesiástico
da Fundação Ajuda à Igreja que Sofre (AIS).
A Fundação Ajuda à Igreja que Sofre
apóia financeiramente a tradução das catequeses semanais das quartas-feiras. Esta
iniciativa visa acompanhar os cristãos nos países árabes, explicou padre Alliendr,
para quem "o ocorrido com as palavras do Santo Padre Bento XVI na Universidade de
Regensburgo foi um mal-entendido, mostrando as distâncias entre duas culturas, duas
maneiras de pensar e duas linguagens".
A iniciativa, financiada pela Ajuda
à Igreja que Sofre, é do Centro Internacional de Estudos e Pesquisas Oásis (www.cisro.org)
e publica as catequeses das quartas-feiras do Papa. Este Centro foi fundado há dois
anos pelo Patriarca de Veneza, Cardeal Angelo Scola.
Conforme explicam os encarregados
deste centro, a iniciativa permitirá que os cristãos que vivem em países árabes possam
ter acesso a todos estes ensinamentos do papa e pode ser também um instrumento útil
na Europa para favorecer o encontro e o diálogo com os numerosos imigrantes que falam
árabe e vivem na Itália. (SP)