O wszystkich etapach swej podróży do Bawarii Benedykt XVI mówił podczas audiencji
generalnej na Placu świętego Piotra. Kolejny raz wyjaśnił fragment przemówienia na
Uniwersytecie w Ratyzbonie, który wzbudził falę protestów w świecie islamskim. Mówiąc
o relacji między wiarą i rozumem papież cytował wówczas słowa pewnego dialogu chrześcijańsko-muzułmańskiego
z XIV w. Cesarz bizantyjski Manuel II Paleolog – w raczej ostry sposób przedstawił
w nim problem relacji między religią a przemocą. Cytowany fragment, niestety, został
niewłaściwie zrozumiany – stwierdził Benedykt XVI. Papieskie przemówienie streszczono
również po polsku.
Dla uważnego czytelnika papieskiego tekstu wynika jasno,
że Benedykt XVI nie chciał w żaden sposób uczynić swoimi, negatywnych słów, wypowiedzianych
w tym dialogu przez średniowiecznego cesarza i że ich polemiczna treść nie wyraża
jego osobistego przekonania. Intencja ojca świętego była zupełnie przeciwna: chciał
wyjaśnić, że nie religia i przemoc, ale religia i rozum idą w parze. Jego głęboki
szacunek dla wielkich religii świata – właściwy także dla Islamu – jak ma nadzieję,
został jasno ukazany przy różnych okazjach papieskiej wizyty, np. kiedy w Monachium
podkreślił, jak ważnym jest szacunek dla tego, co dla innych jest święte. Benedykt
XVI ma nadzieję, że po pierwszych reakcjach, jego słowa wypowiedziane na Uniwersytecie
w Ratyzbonie mogą stać się zachętą do pozytywnego dialogu.
Na dzisiejszą
audiencję Benedykt XVI przybył do Watykanu z Castelgandolfo. Wśród 40 tys. wiernych
na Placu św. Piotra było 2 tys. Polaków.
Słuchaj papieża po polsku:
„Raz jeszcze
dziękuję Bogu za dar pielgrzymki do Bawarii i proszę was o modlitewne wsparcie mojej
apostolskiej posługi. Niech Maryja, Matka Kościoła pomaga nam otwierać serca dla Chrystusa,
który jest Drogą, Prawdą i Życiem. Niech On was prowadzi, umacnia waszą wiarą i wam
błogosławi”.
Wielu polskich pielgrzymów uważnie obserwowało papieską pielgrzymkę
do Bawarii: