Усе дарогі вядуць да Рыму. Пра гэта прыпамінаеш кожны раз, калі бачыш плошчу святога
Пятра, асабліва ў нядзелю , пры адгаварэнні Багародзічнай малітвы, і ў сераду, дзень
Агульных аўдыенцый Папы Рымскага. Розныя сцягі, лозунгі трымаюць ў руках падлеткі
і старыя розных колераў скуры, прадстаўнікі з усіх народаў. Напрыканцы Папа паблаславіў
вернікаў і прывітаў усіх у розных мовах. Мы перадаем вам сёння прывітанне на харвацкай,
даволі зразумелай.
Гэтым разам Бенедыкт 16 працягваў навучанне пра 12 апосталаў і, у прыватнасці,
спыніўся на абліччы
першаэвангеліста Матэя; яго вёў у залі Паўла 6, а затым, як заўсёды, паблаславіў
і ўсіх сабраных на плошчы з вакна Апостальскага палацу. У прыватнасці, у часе
катэхезы ён сказаў: (Голас Папы) - Дарагія браты і сёстры! Спынімся на Мацвеі
- гэта не так лёгка, бо звестак пра яго няшмат. Аднак, ягонае імя заўсёды прыпамінаецца
сярод Дванаццацёх выбранцаў Ісусавых. Па-яўрэйску Матэй значыць Дар Божы. Вось, чалавек
з такім імем быў мытнікам, а значыць займаўся ганебнаю для тых часоў справаю: збіраў
падаткі са сваіх для чужакоў- замежнікаў(рымлянаў). Дык, што часта бывае ў такіх
прафесіях, як таможанік ці падаткавец, вымагаў . Значыцца быў безумоўным грэшнікам.І
тут лёгка зрабіць параўнанне з сучаснасцю. Ніхто не можа спалучаць сябе з навучаннем
Езуса, дакуль будзе прыязны да багацця, нажытага нячэсным шляхам. Але ж Дабравешчанне
накіраванае да ўсіх без вынятку! Ісус не выключае анікога са сваёй дружалюбнасці.
Падзівугодна, менавіта ў доме Матэя ён адказвае тым, хто лічыць , што ён трымаецца
невартаснай кампаніі: "не здаровы мае патрэбу ў лекары, але хворы..." Ласка Божая
можа ахінуць кожнага. Матэй адразу ж, не вагаючыся, адгукаецца на заклік Езуса"Хадзі
са мною". І тут Папа Бенедыкт 16 спасылаейцца на святыя карціны, у прыватнасці,
на палатно Караваджо ў рымскай царкве Святога Людовіка Французскага, дзе геніяльны
прадстаўнік позняга адраджэння з вялікай моцаю адлюстроўвае момант адкрыцця на святло.
Гэты юнак, які нёс службу мытніка ў Капернаўме прыморскім, у Галілеі, адразу ж устаў
і паследваў за Хрыстом. Менавіта ён, хто хадзіў за Езусам, навучаў далей словам сваім:
"Ці ёсць між вас чалавек, у якога сын калі папросіць хлеба, ён даў бы яму камень?
І калі папросіць рыбы, даў бы яму змяю? Дык калі вы, благія, умееце даваць добрае
дзецям вашым, тым балей Айцец ваш, што на Нябёсах, дасць добрае просячым у яго." (Эв.
Матэя, 7-9,10) Папа ў гэтую сераду прыпомніў таксама аб тым, што ўжо ў 130
годзе фрыгійскі Біскуп Герапаліскі Папія пісаў:" Матэй сабраў словы Гасподнія па-яўрэйску,
і кожны пераклаў іх, як умеў." А старажытны канстантынопальскі гісторык Эўзэбій
дадае:" Матэй, калі вырашыў пайсці абвяшчаць таксама іншым народам, напісаў на роднай
мове Эвангелле, якое сам аб'яўляў; дык пастараюся замяніць яго сваім пісаннем..."
(Голас папы) "Мы не маем больш Эвангелля, напісанага Матэям па-яўрэйску ці па-арамейску,
але ў Эвангеллі грэцкім працягваем дагэтуль чуць голас мытніка Матэя, які, стаўшыся
апосталам, працягвае весціць выратавальную Ласку Божую!"