2005-06-28 18:41:36

Június 28-án kedden délelőtt 11 órakor az Apostoli Palota Kelemen termében a napközi sexta imaóra végén XVI. Benedek pápa átadta a katolikus egyház katekizmusának összefoglalását az Isten népét szimbolikusan megtestesítő képviselőknek:
 


Cristoph Schönborn bécsi bíboros érseknek, a szalézi Angelo Amato érseknek, a Hittani Kongregáció titkárának, valamint egy papnak, egy diakónusnak, egy szerzetesnek és szerzetesnőnek, egy családnak, két fiatalnak, két gyermeknek, három hitoktatónak és egy lelkipásztori kisegítőnek.
XVI. Benedek pápa beszédében hálát adott Istennek a remény és a dicsőség végtelenül nagy kincséért, amelyet Fiában, Jézusban ajándékozott nekünk. Szüntelen feladatunk, hogy egyre mélyebben megismerjük ezt a titokzatos ajándékot. A Katolikus Egyház Katekizmusának Kompendiuma, amelyet ma a Szentatya nagy örömmel bemutat az Egyháznak és a világnak, legyen kiváltságos eszköz, amely segít bennünket ennek az isteni ajándéknak örömteli befogadásában.
A Katekizmus 1992-es közzététele óta egyre inkább elterjedt az igény, egy, a katolikus hit és erkölcs lényeges és alapvető elemeit tartalmazó, rövid összefoglalóra, amely mindenki számára érthető, egyszerű és világos. Ennek az igénynek a kielégítésére az utóbbi, több mint 10 évben, számos nyelven és országban tettek kísérletet több-kevesebb sikerrel a fent említett Katekizmus kivonatos összefoglalására. Egyre inkább szükségessé vált egy olyan hivatalos szöveg közzététele, amely hiánytalanul és hűen tükrözi az egyház hitének alapvető szempontjait, tökéletes összhangban a Katolikus Egyház Katekizmusával, amely a Pápa jóváhagyásával jelenik meg és az egész egyháznak szól.
Több mint két év telt el azóta, hogy 2003 februárjában Isten szolgája, II. János Pál pápa határozatott hozott a Kompendium kidolgozásáról, nemcsak az egyetemes egyház és a részegyházak javára, hanem korunk igazságot szomjúhozó világa számára is- mondta XVI. Benedek pápa, majd így folytatta beszédét:
„Ma, Szent Péter és Pál apostolok ünnepének előestéjén, negyven évvel a II. Vatikáni Zsinat lezárása után, nagy örömmel nyújtom át ezt az általam jóváhagyott Kompendiumot nemcsak az egyház minden tagjának a jelenlévő bíborosokon, püspökökön, papokon, katekétákon és világi híveken keresztül, hanem gondolatban minden jóakaratú embernek, aki meg akarja ismerni Jézus Krisztus üdvözítő misztériumának kimeríthetetlen gazdagságát”. Nem új katekizmusról van szó, hanem egy összfoglalatról, amely hűségesen tükrözi a Katekizmust, amely továbbra is az a forrás marad, amelyből jobban megérthetjük magát a Kompendiumot. A Katekizmus továbbra is érintetlenül megőrzi tekintélyét és jelentőségét.
A Kompendium az Egyház Jézus Krisztusba vetett hitét mutatja be. A Katekizmushoz hasonlóan szintén négy részre oszlik, Krisztust a következő négy szempont szerint mutatja be: Az Atya Egyszülött Fia, aki Isten igazságának tökéletes Kinyilatkoztatója, és a világ végleges Üdvözítője, Krisztus, akit a szentségekben ünnepelünk, mint az egyház életének forrását és támaszát, Krisztus, akit engedelmesen követünk parancsolataiban, mint a szeretetben és egyetértésben megvalósuló új élet forrását, végül Krisztus, akit az imában követünk, aki példaképünk és mesterünk az Atyához intézett imáinkban.
A Kompendium a mester és a tanítvány közötti párbeszéd formájában mutatja be az egyház hitét. A kérdések magukkal ragadják az olvasót, arra ösztönözve, hogy folytassa tovább a hit igazságok új szempontjainak felfedezését. A válaszok rövidsége elősegíti a lényeg összefoglalását és memorizálását.
Az egyes részek elején képek illusztrálják a szöveg mondanivalóját. A művészet nyelve kifejezi az istenit, Isten végtelen szépségét, amely Krisztus Urunkban, a láthatatlan Isten Képmásának Ikonjában tükröződik. A kegyképek szépségükkel hirdetik az evangéliumot, és kifejezik a katolikus igazság ragyogását, rámutatva arra harmóniára, amely a jó és a szép között fenn áll. A szöveg végén a Függelékben az egyetemes egyház néhány imája valamint a katolikus hit megvallásának néhány formulája található.
Az egyes fordításokban az imák szövege latinul is olvasható lesz. Ezek megkönnyítik, hogy a különféle országokból származó keresztény hívek, közösen is imádkozhassanak különleges alkalmakkor. XVI. Benedek pápa felidézte, hogy 1997-ben, amikor bemutatta II. János Pál pápának a Katolikus Egyház Katekizmusának latin nyelvű változatát, a következőket mondta: „a latin nyelv, amely évszázadokon át a keresztény kultúra eszköze volt, nemcsak gyökereink folytonosságát biztosítja, hanem ma is rendkívül jelentős, hogy megerősítsük az egyház szeretetközösségében a hitbeli egység szálait”.
 
 







All the contents on this site are copyrighted ©.