Južná Kórea:Nasledujúce plenárne zhromaždenie Kórejskej biskupskej konferencie,
ktoré sa bude konať v marci 2005, oficiálne schváli vydanie nového prekladu Biblie.
Preklad
pripravila Biblická komisia pri biskupskej konferencii.
Práce na preklade trvali
13 rokov. Nový preklad vystrieda doterajší katolícko – protestantský, ktorý sa používa
v Kórei od roku 1977. Nová verzia Biblie je vernejšia gréckemu a hebrejskému originálu
Svätého písma.
Prvý pokus preložiť bibliu do kórejského jazyka sa datuje do
roku 1790, keď začala evanjelizácia krajiny. V roku 1910 jeden kňaz preložil z latinčiny
evanjeliá a v roku 1963 ďalší kňaz preložil z hebrejčiny Starý zákon.